【会場】:ナガシマスパーランド芝生広場・野外特設ステージ【出演】:Every Little Thing/倖田來未/ゴスペラーズ/SEAMO/nobodyknows+/BRIDGET/FUTURE BOYZ/BENI/HOME MADE 家族/RHYMESTER and more(五十音順)【チケット料金】◆タオル付ブロック指定(ブロック内自由)¥9,000-(税込)※タオル付チケットのタオルは、グッズで販売されるものとデザインが異なる限定タオルになります。
【공연장】 : 나가시마 스파랜드 잔디 광장 · 야외 특설 무대【출연】 : Every Little Thing / KUMI KODA / 가스펠라즈 / SEAMO / nobodyknows + / BRIDGET / FUTURE BOYZ / BENI / HOME MADE 가족 / RHYMESTER and more (오십음 순)【티켓 요금】◆ 타월 포함 블록 지정(블록 내 자유석) ¥ 9,000- (세금 포함)※ 타월 포함 티켓에서 제공되는 타월은 상품으로 판매되는 것과 디자인이 다른 한정판 타월입니다.
※タオル付ブロック指定(ブロック内自由)のチケットは優先的にステージに近いエリアとなります。◆ブロック指定(ブロック内自由)¥7,000-(税込)※ナガシマスパーランド遊園地入場料込※3歳以上有料 / 3歳未満入場可※出演者変更に伴うチケットの払い戻しは出来かねますので、予めご了承下さい。※雨天決行・荒天中止
※ 타월 포함 블록 지정 (블록 내 자유석) 티켓은 다른 구역보다 무대에 가까운 구역입니다.◆ 블록 지정 (블록 내 자유석) ¥ 7,000- (세금 포함)※ 나가시마 스파랜드 놀이공원 입장 요금 포함※ 3 세 이상 유료 / 3 세 미만 입장 가능※ 출연자 변경에 따른 티켓 환불은 불가능하므로 양해 바랍니다.※ 우천시에도 진행하나, 악천후에는 중지합니다.
TOKAI SUMMIT ’15オフィシャルHP:http://tokai-summit.net/【公演に関するお問合せ】サンデーフォークプロモーション:052-320-9100(全日10:00~18:00)
TOKAI SUMMIT '15 공식 홈페이지 : http : //tokai-summit.net/[공연 관련 문의]선데이 포크 프로모션 : 052-320-9100 (평일 및 휴일 10 : 00 ~ 18 : 00)
M-ON! LIVE 倖田來未 「KODA KUMI 10th Anniversary ~FANTASIA~」 <ON AIR>7月18日(土)17:00~18:30
M-ON! LIVE KUMI KODA 'KUMI KODA 10th Anniversary ~ FANTASIA ~ "<ON AIR>7월 18일(토) 17 : 00 ~ 18 : 30
[特典内容]A賞:ライブ終演後のお見送りに参加できる! (対象各公演当日枠 10名様!! )B賞:ライブリハーサルご招待! (対象各公演当日枠 各日50名様!! )※C賞は対象外とさせていただきます<お宝くじ抽選会>の詳細はこちら
[특전 내용]A 상 : 라이브 공연이 끝난 후, 배웅에 참여 가능! (대상 각 공연 당일 한정 10 명 !!)B 상 : 라이브 리허설 초대! (대상 각 공연 당일한정 각 날짜 50 명 !!)※ C상은 대상에서 제외합니다<복권 추첨 행사> 자세히보기
※予約された方でも、商品の受け取りが遅い場合は特典をお渡し出来ない場合もございます。また会場にてご予約いただくとダブルプレゼントとして、ツアーでの「リハーサル観覧」や「見送り」の当日枠が当たる<お宝くじ抽選会>にもご参加いただけます。[対象公演]2015.05.30 (土) 大阪城ホール2015.06.20 (土) 宮城・セキスイハイムスーパーアリーナ2015.06.27 (土) さいたまスーパーアリーナ
※ 예약된 분들도, 상품을 늦게 받으시는 경우 특전을 전해드리지 못하는 경우가 있습니다.또한 행사장에서 예약하시면 '더블 프레젠트'로투어에서 '리허설 관람'과 '배웅'의 당일 한정 행사에 당첨될 수 있는 <복권 추첨 행사>에도 참가하실 수 있습니다.[대상 공연]2015.05.30 (토) 오사카 성 홀2015.06.20 (토) 미야기 · 세키스이하임 슈퍼 아레나2015.06.27 (토) 사이타마 슈퍼 아레나
[対象商品]2015.07.22 Release 『SUMMER of LOVE』<CD+DVD> RZCD-59784/B ¥3,024(tax in)<CD+Blu-ray> RZCD-59785/B ¥3,780(tax in)<CD ONLY> RZCD-59786 ¥2,484(tax in)※特典は予約された方に先着でお渡しする特典です。※特典は無くなり次第終了となりますので、お早めにご予約ください。
[대상 상품]2015.07.22 Release 'SUMMER of LOVE "<CD + DVD> RZCD-59784 / B ¥ 3,024 (세금포함)<CD + Blu-ray> RZCD-59785 / B ¥ 3,780 (세금포함)<CD ONLY> RZCD-59786 ¥ 2,484 (세금포함)※ 특전은 예약 된 분에게 선착순으로 드리는 혜택입니다.※ 특전은 수량이 다하는대로 종료되므로 서둘러 예약 해주십시오.
NEW ALBUM『SUMMER of LOVE』全国アリーナツアー会場CD予約特典決定!<ライブ会場予約特典>「KODA KUMI LIVE TOUR 2015 〜WALK OF MY LIFE〜 supported by Mercedes-Benz」ライブ会場にて7/22発売『SUMMER of LOVE』をご予約いただくと、1枚ご予約につきオリジナルタトゥーシールを1枚プレゼントします。(タトゥーシールは予約いただいた商品と同梱の上、発送させていただきます)
NEW ALBUM 「SUMMER of LOVE "전국 아레나 투어 공연장 CD 예약 특전 결정!<라이브 공연장 예약 특전>"KUMI KODA LIVE TOUR 2015 ~WALK OF MY LIFE~ supported by Mercedes-Benz '라이브 공연장에서 7/22 발매 'SUMMER of LOVE'를 예약하시면 예약 1매 당 오리지널 타투를 1매 선물 합니다.(타투는 예약하신 상품에 동봉하여, 발송합니다)
※雨天時の傘をさしての観覧は禁止とさせて頂きます。天候が悪いと予想される場合は予め傘以外の雨具のご用意をお願いいたします。※会場内・外で発生した事故・盗難等は主催者、会場、出演者は一切責任を負いません。※当日の自己・混乱防止のため、イベントでは様々な制限を設けさせていただくことがございます。※以上の事が守れない場合、イベントを中止、もしくはイベントへの参加をお断りすることがあります。
※ 우천시 우산을 쓰고 관람하는 것은 금합니다. 날씨가 나쁠 것으로 예상되는 경우, 미리 우산이 아닌 우비 등 준비하시길 부탁드립니다.※ 행사장 내 · 외부에서 발생한 사고 · 도난 등에 대해 주최자, 장소, 출연자는 책임을 지지 않습니다.※ 당일 사고 및 혼란 방지를 위해 이벤트 시 다양한 제약을 두는 경우가 있습니다.※ 상기 사항을 지킬 수 없는 경우, 이벤트를 중지하거나 이벤트 참여를 거부 할 수 있습니다.
人がいる場合でも同様に、シート等は使用禁止といたします。 尚、撤去した物、及び放置されている物に関して主催者・会場・出演者は一切の責任を負いません。※会場への問い合わせはお控え下さい。イベント中止の原因になります。ご不明な点がある場合は事前にお問合せ下さい。イベント当日のお問合せにはご対応できない場合がございますのでご了承下さい。※施設内ではスタッフの案内にしたがい、観覧いただくようお願いいたします。
사람이 있는 경우에도 마찬가지로, 방석 등은 사용 금지합니다. 또한, 철거 한 것과 방치된 것에 대해서 주최자 · 행사장 · 출연자는 일체의 책임을 지지 않습니다. ※ 행사장에서는 문의를 삼가 해주십시오. 이벤트 중단의 원인이 됩니다. 문의 사항이있는 경우는 사전에 문의 바랍니다. 이벤트 당일 문의에는 응대할 수 없는 경우가 있으므로 양해 바랍니다.※ 시설 내에서 직원의 안내에 따라 관람해 주시길 부탁드립니다.
※徹夜で会場に溜まる、早朝からの場所取りなどの行為は、近隣住民の方の迷惑となりますので、おやめください。徹夜・場所取り行為が発見された場合はイベントを中止させて頂く場合がございます。※手荷物、レジャーシート、その他を使用しての長時間の場所取りは全てのエリアで禁止といたします。発見次第、スタッフ及び警備により随時撤去させていただきます。 特に同日に複数のイベントが開催されている場合、場所取り行為は各イベントの迷惑となりますので絶対におやめ下さい。
※ 철야로 행사장에 모이거나, 아침 일찍부터 행사장 자리를 맡는 등의 행위는 인근 주민에게 피해가 가기 때문에 삼가해 주십시오. 철야 및 자리 맡기 행위가 발견되는 경우에는 이벤트를 중지시킬 수도 있습니다.※ 짐, 방석 등을 물품을 사용하여 오랜 시간 좌석을 맡는 것은 모든 지역에서 금지합니다. 발견하는대로, 직원 및 경비를 통해 수시로 철거하겠습니다. 특히, 같은 날 여러 이벤트가 개최되는 경우, 자석을 미리 맡는 행위는 각 이벤트에 피해를 주기 때문에 절대 삼가 해 주십시오.
不良品は商品封入物が全て揃っている場合のみ良品交換とさせて頂きます。※イベント当日、取材等によりカメラが入る場合がございます。お客様が映りこむ事もございますのでご了承ください。※近隣の方へご迷惑となりますので、会場外でのアーティストの入待ち、出待ち等の待機行為はご遠慮ください。また、イベント終了後は会場付近に留まらないようお願い致します。
불량품은 상품 내 구성품이 모두 갖추어져 있는 경우에만 정상제품과 교환해 드립니다. ※ 이벤트 당일, 취재 등을 의해 카메라가 들어오는 경우가 있습니다. 관객 여러분이 촬영될 수도 있는 점을 양해 바랍니다.※ 주변 분들에게 폐를 끼치므로, 행사장 밖에서 아티스트의 입장과 퇴장을 기다리는 대기 행위는 삼가 해 주십시오. 또한 이벤트 종료 후에는 행사장 부근에 머물지 않도록 부탁드립니다.
6/6(土) 名古屋「music」リリースイベント詳細発表! ※イベント内容は予告なく変更になる可能性がございます。予めご了承ください。※雨天の場合でもイベントは実施予定ですが、荒天及び強風など実施が危険と判断された場合、または会場の設備故障や天災、交通ストライキなど不可抗力の事由により、公演実施不可能と判断された場合はイベントを中止もしくは中断・変更致します。その場合でもご購入頂いた商品の払い戻し一切行いませんので予めご了承下さい。
6/6 (토) 나고야 'music'출시 이벤트 상세 발표!※ 이벤트 내용은 예고없이 변경 될 수 있습니다. 양해 바랍니다.※ 우천의 경우에도 이벤트를 실시 예정입니다 만, 악천후 및 강풍 등 진행이 위험하다고 판단되는 경우, 또는 행사장 시설 고장이나 천재 지변, 교통 파업 등 불가항력의 사유로 공연 실시 불가능하다고 판단 된 경우는 이벤트를 중지 또는 중단 · 변경합니다. 그 경우에도 구입하신 상품의 환불은 일체 하지 않으므로 양해 바랍니다.
【イベントに関するお問い合わせ】エイベックス・ミュージック・クリエイティヴ株式会社0570-064-414 (平日11時-18時)
【이벤트에 관한 문의]에이벡스 뮤직 크리에이티브 주식회사0570-064-414 (평일 11시 -18시)
【開催期間】2015年5月29日16:00~2015年7月31日24:00【応募方法】●ミサフィアを着用したコーディネート写真を撮影!●ハッシュタグ「#ミサコン」を本文に付けてtwitterに投稿。●投稿はおひとりさま、何度でもOKです!★「ミサコン2015SUMMER」の詳細はこちらhttp://www.sho-bi.jp/misafia/misacon2015s.html
【개최 기간】2015년 5월 29일 16 : 00 ~ 2015년 7월 31일 24:00【응모 방법】● 미사피아를 착용 한 코디 사진을 촬영!● 해시 태그 "# 미사콘"을 본문에 붙여 twitter에 게시.● 게시는 한 분이 몇 번을 하셔도 OK입니다!★ "미사콘 2015SUMMER" 자세한 사항은 아래로http://www.sho-bi.jp/misafia/misacon2015s.html
大好評の「ミサコン」が帰ってきました!!ミサフィアを使ったコーディネートコンテスト「ミサコン」を開催します。期間中、ミサフィア(フェイクネイル5本指着圧ストッキングシリーズ、3rdシリーズ)を着用したあなたのコーディネート写真をtwitterでハッシュタグ「#ミサコ ン」をつけて投稿してください。投稿されたコーディネートの中から、UNOとスタッフが優秀賞などを決定する予定です!たく さんのご応募をお待ちしております♪
큰 호평을 받았던 "미사콘 "이 돌아 왔습니다!미사피아를 사용한 코디 콘테스트 "미사콘"를 개최합니다. 기간 동안, 미사피아 (페이크 네일 다섯 손가락 압박 스타킹 시리즈, 세 번째시리즈)를착용 한 당신의 코디 사진을 twitter로 해시 태그 '# 미사콘 "을 붙여 투고합니다. 투고된 코디 가운데 UNO와 스태프가 우수상 등을 결정할 예정입니다! 많은 응모를 기대합니다♪
ツアー会場以外の一般店舗、ECサイトで販売されている「ベージュラブユー」には応募ハガキが封入されております。ご注意ください。※おひとり様何通でもご応募いただけますが、ハガキ一通につき1口のご応募として扱います。応募締切 :2015年8月10日(月)当日消印有効★キャンペーンの詳細はこちらhttp://www.sho-bi.jp/misafia/campaign201505.html■ミサフィア コーディネートコンテスト「ミサコン2015SUMMER」開催
투어 행사장 이외의 일반 점포, EC 사이트에서 판매되고있는 "베이지 러브 유 '에 응모 엽서가함께 들어 있습니다. 주의하시기 바랍니다.※ 한 사람이 몇 통이든 응모 하실 수 있지만, 엽서 한통 당 하나의 응모로 간주합니다.응모 마감 : 2015년 8월 10일(월) 당일 소인 유효★ 캠페인의 자세한 사항은 여기서http://www.sho-bi.jp/misafia/campaign201505.html■ 미사피아 코디 콘테스트 '미사콘 2015SUMMER' 개최
【キャンペーン対象商品】エステレッグ ミサフィア3rdシリーズ【応募方法】エスレレッグ ミサフィア3rdシリーズ商品(全6種)に封入の応募はがきに郵便番号、住所、氏名、電話番号、年齢、性別、ご職業をご記入の上、郵送にてご応募下さい。※AAA ARENA TOUR 2015各会場で販売している「ベージュラブユー」には応募ハガキが封入されておりませんので、このキャンペーンに応募することができません。
[캠페인 대상 상품】에스테레그 미사피아 3rd 시리즈【응모 방법】에스테레그 미사피아 3rd 시리즈 상품 (총 6 종)에 함께 들어있는 응모 엽서에우편 번호, 주소, 성명, 전화 번호, 나이, 성별, 직업을 기입 한 후, 우편으로 응모 해주세요.※ AAA ARENA TOUR 2015 각 행사장에서 판매하고있는 '베이지 러브 유'에는 응모 엽서가들어있지 않으므로, 이 캠페인에 응모 하실 수 없습니다.
夏にもピッタリなミサフィア3rdシリーズをコーディネートして今年の夏はオシャレな美脚ガールを目指そう!■『宇野実彩子撮り下ろしコーディネートカード』プレゼントキャンペーン開催【賞品】宇野実彩子撮り下ろしコーディネートカード全6柄を各1枚ずつ、合計6枚のセット※カードはAAA ARENA TOUR 2015各会場、mu-mo、ココビューモ限定販売デザインの着圧タイツ「ベージュパステルキスマーク」にランダム封入されているカードと同じものです。
여름에 딱 맞는 미사피아 3rd 시리즈를 코디하고올 여름 멋진 각선미 미인를 꿈꾸자!■ 「우노 미사코 최초 공개 코디 카드 "선물 캠페인 개최【상품】우노 미사코 최초 공개 코디 카드 총 6 종 각 1 장씩, 총 6 장 세트※ 카드는 AAA ARENA TOUR 2015 각 행사장, mu-mo, 코코뷰모 한정 판매 디자인 압박 스타킹 "베이지 파스텔 키스 마크"에 랜덤으로 들어있는 카드와 동일합니다.
宇野実彩子×SHO-BIプロデュースの着圧タイツ「ミサフィア」゙3rdシリーズ発表を記念して、プレゼントキャンペーンとミサフィアコーディネートコンテスト「ミサコン2015SUMMER」を開催!オシャレしたいけど、美脚もしたい!そんな女性のための着圧タイツ「エステレッグ ミサフィア」新シリーズ発売を記念して、プレゼントキャンペーンとミサフィアコーディネートコンテスト「ミサコン2015SUMMER」を開催します!
우노 미사코× SHO-BI가 만든 압박 스타킹 "미사피아" 3rd 시리즈 발표를 기념하여,선물 캠페인과 미사피아 코디 콘테스트 "미사콘 2015SUMMER"를 개최! 멋지면서도, 각선미도 챙기고 싶다! 그런 여성을 위한 압박 스타킹 "에스테레그 미사피아 " 새로운 시리즈 출시를 기념하여 선물 캠페인과 미사피아 코디네이트 콘테스트 "미사콘 2015SUMMER"를 개최합니다!