yoppo (yoppo1026) — 付けたレビュー
本人確認済み
14年弱前
女性
日本
日本語 (ネイティブ)
英語
医療
ビジネス
エレクトロニクス
契約書
食べ物・レシピ・メニュー
旅行・観光
ジャーナリズム
漫画
文学
マニュアル
20 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/06 15:07:05
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/06 14:23:50
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/06 14:26:01
|
|
コメント 間違いはありません。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/04 14:39:15
|
|
コメント 分かりにくい英語ですが、うまく訳せていると思います。 |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/02 17:22:55
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/05 10:19:44
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/05 10:18:08
|
|
コメント Good translation!! |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/05 10:17:08
|
|
コメント いいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/03 10:29:53
|
|
コメント いいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/03 10:28:22
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/03 10:26:52
|
|
コメント うまく訳せていると思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/05 10:23:47
|
|
コメント 間違いなく訳せています。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/05 10:22:32
|
|
コメント いいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/05 10:21:31
|
|
コメント Very good!! |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/05 10:20:35
|
|
コメント いいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/02 11:32:00
|
|
コメント Good translation!! |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/02 11:30:55
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/02 09:17:11
|
|
コメント Very good!! |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/02 09:16:17
|
|
コメント とても良いと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/02 14:29:06
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/02 14:33:28
|
|
コメント Very good!! |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/02 14:31:41
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/01/30 17:10:53
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/01/30 17:07:07
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/01/30 17:06:04
|
|