Title: Gong Yoo and Lee Min Jung Featured in "Daily Fantasy" for Mind BridgeClothing brand Mind Bridge recently released the final products of its spring-summer catalog featuring its image models Gong Yoo and Lee Min Jung. Earlier, Mind Bridge revealed some behind-the-scenes shots of the two actors.The spring-summer catalog revolves around the concept of “daily fantasy.” It hopes to capture and show the daily fantasies of normal office workers and ordinary people going about the mundane business of life. Among these fantasies, as portrayed by Gong Yoo and Lee Min Jung, are first trips abroad and singing with a rock band.
Title : コン・ユとイ・ミンホ、Mind Bridgeのモデルとして「日常の中のファンタジー」を演じる洋服ブランドMind Bridge が最近、コン・ユとイ・ミンホをイメージモデルとした、春夏の最新カタログをリリースした。カタログリリースに先立ち、Mind Bridgeは、二人の舞台裏のショットも披露している。春夏カタログのコンセプトは、「日常の中のファンタジー」。普通にオフィスで働く普通の人々のありふれた日常生活の中のファンタジーを表現することを期待している。コン・ユとイ・ミンホが初めての海外旅行で、ロックバンドと歌を歌う、というファンタジーを演じている。
Photos of Gong Yoo and Lee Min Jung are imposed upon illustrations of artist Han Su Jung to bring about the “daily fantasy” concept.Gong Yoo and Lee Min Jung began modeling for Mind Bridge in 2011.
コン・ユとイ・ミンホの写真が、アーティスト ハン・ス・ユンのイラストの上にデザインされ、「日常の中のファンタジー」を表現している。コン・ユとイ・ミンホは2011年から、Mind Bridgeのモデルに起用されている。
Title:T-ara's Eunjung Has the "Most Potential" in 2012A cosmetic surgery clinic asked 300 people in their 20s and 30s, "Which singer, born in the year of the dragon, do you think will have the most potential this year?" The survey was conducted in Apkujeong between December 27, 2011 and January 20, 2012. T-ara's Eunjung took first place with 125 people picking her as the person with the most potential this year. After School's Uee took second place with 62 votes. Kara's Han Seung Yeon took third (50 votes) and Lena Park took fourth (47 votes). Vetran singer Lee Sun Hee, however, was mentioned as someone that would have a profound effect on the music industry this year. -
Title: 2012年、もっとも可能性があるのはT-araのウンジョン美容外科医が20代、30代の300人に、「たつ年生まれで、今年もっとも可能性がある歌手は誰だと思いますか?」というアンケートを行った。 この調査は、アックジョンで、2011年12月27日から、2012年1月20日の間に行った。T-araのウンジョンが、125人の支持を受けて、1位になった。アフタースクールのユイが62票を集めて、2位を獲得。カラのハン・スンユンが3位(50票)、リナ・パークが4位(47票)にランクイン。また、ベテラン歌手のイ・ソンヒは、今年の音楽業界に大きな影響を与えるだろうと評された。
PAGE 148-2PEOPLE POWER For the founders of companies, letting go must be doubly difficult. How hard it must be to hand over a business that you have created or co-created, and then entrust the future of that business to others. Some entrepreneurs are comparatively quick to hand over responsibility for day-to-day running, usually because they believe that other people can add more value in the CEO role, or bring something different to the table.
人の力会社の創始者にとって、会社を手放すことは二重に難しいことに違いない。自分一人で、あるいは仲間とともに起業したビジネスを誰かに手渡し、その未来を他人に託すなんてことはどれほど難しいいことか。中には、比較的短期間で日々の経営責任を手放す起業家もいる。それは、他の人のほうが、CEOの役割により多くの価値をもたらし、何か違ったものを業績にもたらすと確信するからだ。
PAGE 137-2'When it comes to a product decision there have been many cases when I analyze things in my own unique way. However if it is a business-type decision, rarely is my conviction sufficient to go it alone. Usually I'd take the time to get people to explain their views more clearly. That's my job and what's the point of having me here if I can't make my mind up.' PAGE 138-1But Gates was always well aware of the context in which he was operating. He had a keen sense, too, of the history of both his industry and the march of technology through the centuries. According to Randall E. Stross, author of The Microsoft Way, Gates was being disingenuous when he said that he never looks in the rear-view mirror.
PAGE 137-2「製品に関しての決定ならば、私独自の方法で分析して下すこともよくある。けれど、ビジネス上の決定の場合、私の判断だけで十分だということはめったにない。いつも、時間をかけてみんなの見解をはっきりと説明してもらうんだ。それこそが私の仕事で、自分だけで決断できない場合であれ、だからこそ私はここにいる。」PAGE138-1しかし、ゲイツは常に自分が経営している状況をよく分かっている。彼は、自分の産業と何世紀にもわたるテクノロジーの発展の歴史に対して鋭い観念を持っている。The Microsoft Wayの著者Randall E.Stross によると、過去は決して振り返らないなんていう彼は、不誠実だ。
I will get on it ASAP Also need to tell you that Yesterday , the Post Office here in the USA has raised the rates of shipping , i am sorry , i did not know until this morning , so I am writing to ask you if i can add the difference ( $8.00 ) to the invoice , Please let me know , so the shipping way will be more efficient , if you consider doing it , please just add to my PAYPAL
すぐに取り掛かります。 また、昨日、アメリカの郵便局が郵便料金を値上げしたことをお知らせしなければいけません。今朝までそのことを知らず、申し訳ありません。 そのため、インボイスに8ドルの追加をしたいと思いますが、よろしいでしょうか?追加していただいたほうが、郵送方法が効率的ですので、ご意向をお知らせください。郵送料金の追加に同意いただけるようでしたら、私のPAYPALに追加してお振込みください。
PAGE 137-1To be fair, Gates admitted he was wrong as often as everyone else in the computer industry. His argument was that he could afford to be wrong more often because he had so many projects on the go at any one time. 'I synthesize a lot of information to get a broad picture', he explained. 'So there are cases where I'll decide things a bit differently. But I'm the CEO and the technical strategy is in my hands. Sometimes I'm completely alone in my opinions if it's a technical question or a strategy problem.
PAGE 137-1公正を期するために言えば、自分もコンピューター業界に従事する他の人と同じように間違えることがあるとゲイツは認めた。 常にたくさんのプロジェクトが同時進行しているからその分間違えることも多い、というのだ。「私は、広大なヴィジョンを手に入れるためにたくさんの情報を総合して扱っているんだ。だから、ちょっと違った風に決断してしまうこともある。しかし、私はCEOであり、技術的な戦略はすべて私の手中にあるんだ。技術的な疑問や戦略上の問題の場合、いわば私は完璧に孤独なんだ。」と彼は説明した。
Dear friend.you just bid a preorder item.I hope that you have look at all of page of item before you bid.The item isn't in stock now.And the factory often isn't tell the exact time of release.So we don't know exact time of release.We must to wait news and item at first.I'm live at TianJin(chinese mainland),sometimes different seller get item at different time.For example: Hot Toys is release new model for VIP of hong kong player at first.Then maybe the seller have to wait about one month.So i hope that you can keep talking with me.If you don't like to wait,like get item fast.please tell me,i recommend that we cancel the deal,then bid it again when i get item.
親愛なる友人へ先ほど入札されたのは、先行予約の商品です。 ぜひ、入札される前に商品のすべてのページをお読みください。その商品は現在在庫はありません。工場からは、商品リリースのはっきりした日時は連絡がありませんので、我々もいつ入庫するか正確な時間はわかりません。まず、工場からの知らせを待つ必要があります。私は、天津(中国本土)に住んでおりますが、別の地域の小売業者が別のタイミングで商品を手に入れることもあります。たとえば、Hot Toysは、まず香港のVIP顧客向けに新商品をリリースしており、我々小売業者の手元に届くのは約1か月先となります。 常に連絡を取れるようにしてください。もしも、待ちたくない、もっと早くに入手したい、ということでしたら、お知らせください。その場合、今回の取引をいったんキャンセルさせて頂き、商品が入庫しだい改めて入札していただきますよう、お願いします。
NEXCOM Digital Signage PlayerCalled to Serve with Italian NavyNEXCOM’s high performance digital signageplayer NDiS 161 has been enlisted in the ItalianNavy. NDiS 161, working jointly with a digitalentertainment platform developed by Italian companyAitek, will serve as an infotainment solution. The platformgives users access to IPTV as well as information updatesand announcements. NDiS 161 therefore gives personnelin the Italian Navy an enjoyable way to spend leave time,whilst being able to receive important notifications fromthe Navy control centre.Spread Joy to Every Corner of the WorldDesigned for use with large-size displays, NDiS 161is powered by an Intel® Core™ 2 Duo processor with945GME
NEXCOMのデジタルサイネージプレイヤー、イタリア海軍に採用NEXCOMの高性能デジタルサイネージプレイヤー、NDiS161がイタリアの海軍に採用された。NDiS161は、イタリアの会社Aitek開発のデジタルエンターテイメントプラットフォームと接合することにより、インフォテイメントソリューションとして使える。プラットフォームにより、ユーザーは最新の情報、アナウンスメントと同様に、IPTVにも接続できる。したがって、NDiSにより、イタリア海軍の兵士は、余暇を楽しむこともでき、同時に、海軍作戦本部からの重要な情報を受け取ることもできる。世界の隅々に喜びを。ラージサイズのディスプレイ用にデザインされたNDiS161は、Intel®CORE TM2Duo プロセッサー 945GME 搭載。
look at the description of carry feather. It is indicated that door plucks is delivered with two ink cartridges, but not with the converteur. The photo was simply taken to show that we can put a converteur. If you want a converteur, go to a good trader of door pluck, he is going to put you one. I am sorry for the possible confusion which the photo was able to make. I stay in your listening.
carry featherの説明書をご覧ください。door plucksはカートリッジを2つと一緒にお送りしています。コンバーターは付属しておりません。写真では、コンバーターを装着する方法を示したものです。 もしも、コンバーターが必要でしたら、door pluckの輸入業者をお探しください。 写真のせいで誤解を招く恐れがあり、申し訳ありません。何かありましたら、いつでもお尋ねください。
PAGE 129-2Gates also instituted systems that reinforced the effectiveness of the small team mentality. According to Professor Michael Cusumano at the Massachusetts Institute of Technology (MIT), in Microsoft Bill Gates created a special culture that fostered creativity, both individually and in teams, at the same time as meeting commercial deadlines and demands.The Microsoft product development philosophy, labelled 'synch-and-stabilize', involved focusing creativity by evolving features and 'fixing' resources; and doing everything in parallel with 'frequent synchronizations.' Exactly what it means is obscure. But clearly, there is method in the madness.
PAGE 129-2ゲイツは、少人数チームの知性の効果を強化するシステムを構築した。マサチューセッツ工科大学(MIT)のMichael Cusumano教授によると、マイクロソフトで、ビル・ゲイツは、個人、チーム両方での創造性を育て、また同時に商業上の納期や需要にも応える、という特別なカルチャーを作り出したのだ。マイクロソフトの製品開発哲学は、「synch-and-stabilize」というラベルの通り、特色を発展させ、資源を安定させることによって創造性に焦点をあてる、ということだ。言い換えれば、常にシンクロで、同時にすべてのことをやるということ。何を言わんとしているかはよく分からない。しかし、明らかに、狂気的な方法であることには間違いない。
PAGE 129-1LARGE TEAMS THAT WORK LIKE SMALL TEAMS Early in Microsoft's evolution, Gates came to the conclusion that the best software was created by small groups of developers. When the company decided to move from Seattle, its Redmond Campus was deliberately designed to reinforce a small-group identity. To create the right environment, accommodation was provided in a series of two-storey buildings which allowed team members to interact with their development groups on a daily basis, rather than opt for the classic corporate HQ.
PAGE 129-1小さなチームのように動く大きなチームMicrosoft社の発展の初期段階で、Gatesは、最高水準のソフトウエアは少人数グループの開発者で開発されるという結論に達した。シアトルから会社を移動させることを決めたとき、少人数グループの個性を強化させるよう計画的にRaymond Campusをデザインした。環境を正しく整えるため、建物は2階建てにし、いわゆる会社の本社として機能するように、というよりはむしろ、チームのメンバーが日常的に相互に交流を図れるようにした。
PAGE 128-3Of his top architects he once said: 'Some of them are kind of unusual; you really have to understand them personally. I'm actually friends with all my architects. When I work with the architects there is enough mutual respect that, should we disagree, I make the final decision and we move on.' This structure means that Gates only had to speak to one group of three and one group of seven people to control the company. It was his own version of divide and rule, and it seemed to work.
アーキテクトの上層部について、彼は言ったことがある。「彼らの中にはちょっと変わった人もいる。個人として彼ら一人一人を理解しなければいけない。実際、私は、すべてのアーキテクトと友達でもある。彼らと一緒に仕事をするのに十分にお互い経緯を払っている。意見が合わないときは、私が最終決断をする。そうやって我々は動いている。」と。こうした構造を見ると、会社を動かすのに、ゲイツだけが、3人もしくは7人のグループと話をしている、ということだ。彼独特の仕分けと規律の構造だ。そして、うまくいっていたようだ。
According to Recochoku, many teenage girls voted for "Winter Magic." A 13-year-old girl commented, "The lyrics of this song touches my heart. If I were to share my feelings with the person I like, this is the go-to song." Another 14 year-old girl claimed that she voted for "Winter Magic" because the lyrics are cute and sensible. She added, "I wish I could listen to this song with the person to share my feelings." The runner-up on "Romantic Winter Love Songs to Share with Your Lover 2012" ranking is EXILE's 38th single, "To You." This ranking is based on the research done through Recochoku website from December 21 to December 28.
レコチョクによると、「Winter Magic」は10代女性の支持が多い。 「歌詞にとても感動した。好きな人とこの気持ちを共感できたら、もう決まり。」と13歳の少女。 別の14歳の少女は、歌詞がかわいくて共感できるから、「Winter Magic」を選んだと言う。「私の気持ちをわかってくれる人と一緒にこの曲を聴きたい。」「恋人と聴きたいロマンティックな冬のラブソング2012」の2位には、EXILEの38枚目のシングル「To You」がランクイン。このランキングは、12月21日から28日の間、レコチョクのウェブサイトでの調査による。
Yes the wood has the tour issue OTO serial as it says in the description. FTO is also a tour issue serial used by Nike but they are both the same thing. Thanks
そうです。ウッドは、説明にもあるように、tuor issue OTOシリーズです。 FTOもNike のtuor issue シリーズ ですが、ふたつとも同じものです。ありがとうございます。
Happy Lunar New Year to all our readers!There was a lot of movement on the chart this week. T-Ara’s “Lovey Dovey” is our new No. 1 song, replacingIU’s 4-week long reign with “You And I.” “Lovey Dovey” wins with a very high score of 983, just 17 points shy of a perfect 1000. This is also T-Ara’s third straight No. 1 song on our chart and their second chart topping hit in five weeks. “Cry Cry” was No. 1 a little bit over a month ago. Not to mention their mega hit “Roly Poly”was crowned our 2011 Song Of The Year. It is safe to say that T-Ara has risen to become one of Korea’s top girl groups now.
読者のみなさん、旧正月おめでとうございます。今週のヒットチャートには大きな動きがありました。T-Araの「Lovey Dovey」が、4週連続トップを守っていたIUの「You And I」に代わり1位を獲得。「Lovey Dovey」は、満点の1000点にあと17ポイントの983ポイントというハイスコアを記録しています。この曲でT-Araは3曲連続の1位、この5週で2曲目の1位です。 前作の「Cry Cry」が1位だったのはたった1か月前のこと。 いうまでもなく、T-Araのメガヒット「Roly Poly」は2011の Song of the Year に輝きました。間違いなく、今やT-Araは韓国を代表するガールズグループの1つだといえるでしょう。
The No. 2 song this week is brand new to the top 10. Hip-hop group Dynamic Duo’s latest hit “Without You”debuted at No. 15 last week and made a big 13-spot jump to No. 2 this week. This is the highest chart position of any songs Dynamic Duo has released. Dynamic Duo is one of the very few hip-hop groups that maintain an underground sound on their music, yet they always crossover to mainstream pop charts. “Without You” is a very listener friendly song, perhaps the most mainstream hit you’ll ever hear from Dynamic Duo. It is about a man missing the lover who has just left him.
今週の2位はトップ10チャートへの新しい顔ぶれです。ヒップホップグループDynamic Duoの最新ヒット曲「Without You」が先週の15位から13ランクジャンプアップ、2位を獲得。Dynamic Duoの曲では最高位を記録。Dynamic Duoはヒップホップグループでは珍しく、アングラサンドを残しながらも、常にポップヒットチャートの主流にも乗っています。「Without You」はとても聞きやすい曲で、おそらく、Dynamic Duoの曲の中ではもっとも主流をなすものでしょう。去ってしまった恋人を思う男性の曲です。
I was saying for this order its using my old address you must send it to my new one which is right down the street. This is the address. 3248 Benicia Court Naples Florida 34109. But can you also answer the question this item come witj the towel as well as stickers and magazine correct. I won and paid but becuase it said it had towel it does correct.
お伝えしている通り、今回の注文は、以前の住所ではなく、新しい住所に送ってください。新しい住所は、3248Benicia Court Naples Florida 34109 です。また、もう一つ質問です。この商品は、ステッカー、雑誌だけでなく、タオルも一緒に送られてくるんですか?タオルも一緒に送られてくると書いてあったので、すでにお支払いしたんです。
Wonder Girls' Hye Lim Reveals School Dance Party Picture from Her Student DaysWonder Girls's Hye Lim recently revealed a picture from her student days. Hye Lim uploaded the picture on her me2day with the caption Dance party when I went to school in Hong Kong I remember the memories on January 21.In the picture, Hye Lim has long, straight hair while smiling and putting her hand up to pose the V sign. She portrayed a pure beauty while displaying a variety of charms with her navy top and white pants.Netizens who saw the picture commented, Wow you look the same as now!!, I was able to spot you right away unnie heheMeanwhile, Wonder Girls's American TV film, “The Wonder Girls” will air on Teen Nick February 2.
韓国の女性グループ、ワンダーガールズのヘリム、学生時代のダンスパーティの写真を公開。ワンダーガールズのヘリムが最近、学生時代の写真を公開した。 1月21日、韓国のつぶやきサイトme2dayで「香港での学生時代の思い出深いダンスパーティ」と題して、写真をアップした。アップされた写真のヘリムは、ストレートのロングヘアーでにっこり笑いVサインをしている。 ネイビーのトップスに白いパンツで、魅力たっぷり、清らかな美しさがあふれている。写真を見たネットユーザーは、「今と全然変わっていないよ! 一目でヘリムだとわかったよ。」とコメントしている。また、2月2日には、アメリカのテレビ局ティーン・ニックで、ワンダーガールズの特集番組が放映される予定だ。