Conyacサービス終了のお知らせ

YNYosawat (ynyosawat)

本人確認済み
約5年前 男性 30代
タイ
タイ語 (ネイティブ) 英語 日本語
IT
お仕事を相談する(無料)

Looking for Japanese - Thai - English translator?
Here I am!

With more than 5 years of experiences in leading Japanese companies overseas, I am more than positive that I can provide you with a satisfactory result.

My experiences are mainly in the following fields.
- IT
- Machinery engineering
- Marketing

Also, I have limited experiences in;
Finance, Supply Chain Management, Product Development, and Laws.

スキル

スキル 経験年数
出版翻訳 1〜3年
同時通訳 3〜5年

居住歴

期間 州・都道府県 市区郡
2011/9 - 2012/9 日本 Tokyo Fuchu
1989/1 - 2019/8 タイ Bangkok Pravet

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
日本語 → タイ語 IT 4年 During my 4 years of experiences in IT translator, I have translated from Thai to Japanese and vice versa.
タイ語 → 日本語 IT 4年 I had been working as a full-time translator (including interpreting) in Japanese industry for Information System management for 4 full years.

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Senior 日本語 ≫ タイ語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ タイ語 0 0  / 0 0  / 0
Starter タイ語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter タイ語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Trainee 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 12  / 2248