Objective 2: EducationAustralia has funded the construction of a new school in Niue which will significantly improve the quality and safety of education in Niue, and will also function as a shelter for the local community in extreme weather events. Construction of the school was completed in November 2015 and opened in January 2016. Further support to the education sector in Niue will be delivered through our delegated cooperation agreement with New Zealand. The results Economic developmentAustralia provided input into the management of the Niue International Trust Fund (NITF), through representation on the NITF Board.
目標 2 教育オーストラリアは教育の面でその質と安全性に大きく改善をみるだろうNiueの新しい学校建設に貢献した。それは極度の天気の時にも地域のコミュニティでシェルターとして機能するであろう。学校の建設は2015年の11月に完成し、2016年の1月にオープンした。Niueで教育部門へのさらなる支援はニュージーランドとの派遣教育協定を通してなされるだろう。結果 経済的発達オーストラリアはNiue国際基金(NITF)の経営に、NITF 議会の参加をもって、投入した。
The Trust Fund aims to provide the Government of Niue with an additional source of revenue to cushion the effects of economic shocks. Australia has contributed approximately $7.5 million to the NITF. Water and infrastructureAustralia improved the Niue Government’s delivery of water and electricity services through the placement of technical advisors under the Pacific Technical Assistance Mechanism (PACTAM).Australia funded the Niue component of the Pacific Adaptation to Climate Change Program (PACC), implemented by the United Nations Development Programme (UNDP) and the Secretariat of the Pacific Regional Environment Programme (SPREP).
信用基金はオーストラリアがNITFに750 万円の資金を授けたことに猶予をおくために、Niue政府に追加の財務を送ることにしている。水とインフラである。オーストラリアは太平洋技術アシストメカニズムを通して、Niue政府の水と電気サービスを改善した。オーストラリアは太平洋気候変化プログラムの機構に基金を投じた。国連の発展プログラムと、太平洋地域環境プログラムの機構がした。
Activities and lessons are organised and carried out by the pastors’ wives with retired teachers, grandparents and volunteers along with attending mothers. The focus is mainly to give the young children an early start into education before they attend the early childhood centre at 3.9 Years old.
活動と授業は参加している母親たちとともに退職した教師、祖父母、ボランティア陣とともに牧師の妻によって構成され行われる。重視するのは主に、3,9歳で早めのこどもセンターに参加する前に、教育への早いスタートを提供することである。
Inclusive EducationThere are equitable learning opportunities for learning, irrespective of gender, ability, age, ethnicity or background. All children are encouraged to learn with and alongside others.Language of InstructionThe first language is Vagahau Niue in ECD and ECCE ad second is English for our nonspeaking Niuean friends. Other ethnicities cultures are acknowledged through singing, dancing, welcoming phrases, morning prayers and poetry. ResourcesAlong with the New Zealand Curriculum Framework, the Education Act, the Education Department working with the ECCE and Niue Primary School have developed a number of contextualised handbooks to further enhance the learning developments of all children.
包括的教育教育には性の差別、能力、歳、民族性や背景の関係なく学ぶ機会が与えられる。すべての子供は共にそして並行して学ぶように奨励されている。指導の言語第一の言語はECD、ECCE機関のVagahau Niueであり、第二はそれを話さない友のために英語である。その他の民族文化は歌や踊り、歓迎の言葉たち、朝の祈りと詩を通して知られる。供給源ニュージーランドのカリキュラム枠組とともに、教育行動、ECCEとNiue小学校と連動する教育部門は、いくつもの関連付けるハンドブックをすべての子供たちの教育発展のために開発した。
Shane Lapsys, a senior product managerat Fab, knows making customers smileextends beyond great products and a slickwebsite: “As an online retailer, optimizingour customers’ experience on our site is absolutely key to executing our businessobjectives. Our goal is to operate a data driven product and UX strategy wherecustomer usage and conversion statistics form a cornerstone of our developmentprocess.” Shane and his team strive to offer site visitors a hassle-free shopping experience at every step along the customer funnel. Using Optimizely, Shane decided toperform a test to gain insight on improving the usability and efficiency of Fab’s onlinecatalog.
シェーンラプシス、Fabのシニア商品マネージャーはお客様を喜ばせることを知っている。素晴らしい商品と、スムースなウェブサイトを展開し、「オンライン小売業者としては、サイト上でお客様の経験を良いものにすることが、私達の会社の目標達成の鍵であるという。私達の目標はお客様利用と、その変換統計が会社の主な発展の礎石を造るようなデータの遂行、商品の送り出し、UX制作である。」と彼は言う。シェーンとそのチームは、お客様に全てのお客様ページで面倒なしのショッピングを提供している。より良く利用を展開し、シェーンはFabのオンラインカタログの使用度と効果の改善のための内心テストを行うことにした。
Have you got an email from Fred confirming this agreement? Just for my record.
フレッドからこの同意の確認についてのイーメールを受け取りましたか?自分の確認用ですが。