Conyacサービス終了のお知らせ

transcontinents もらったレビュー

本人確認済み
約12年前
日本
英語 日本語 (ネイティブ)
ビジネス 商品説明 旅行・観光

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

chee_madam この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/03/18 23:03:20
ekco この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/03/11 02:43:19
コメント
Perfect
rin0227 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/03/11 12:35:30
ekco この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/03/11 02:44:24
コメント
Good
tani1973 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/03/07 21:49:17
コメント
自然で読みやすいです。
rasinblancs この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/02 05:44:44
コメント
とても良いと思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/02/22 01:14:25
コメント
完璧です。
tani1973 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/02/21 23:59:58
コメント
いい翻訳ですね。勉強になりました。
chee_madam この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/02/18 20:00:05
chee_madam この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/02/18 00:24:25
cold7210 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/02/11 16:02:36
tani1973 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/02/07 18:50:30
cold7210 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/02/05 18:55:06
コメント
good
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/01/17 02:24:57
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/01/12 01:24:59
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/01/05 10:17:50
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/01/01 01:37:05
gloria この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/21 07:06:32
コメント
Very good.
kabayan1957 この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/12 19:25:40
コメント
表現が少し雑な気がします。
naokiaoki2013 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/10 20:33:10
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/07 11:18:22
14pon この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/06 23:35:49
jasmine_66 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/09 13:58:31
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/11/30 21:32:52
jasmine_66 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/09 14:28:08