Conyacサービス終了のお知らせ

スージー (sujiko) 翻訳実績

本人確認済み
11年以上前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
お仕事を相談する(無料)
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
sujiko 日本語 → 英語 ★★☆☆☆ 2.0
原文

ネット利用動機と諸問題との関係
優越感・評価、共感のためのネット利用によるリスクの比較
近年、ネット利用者の低年齢化が進んでおり、問題を抑制するための知見が求められる。
調査により、動機と諸問題との関連を分析した。
ネット長時間利用者のうち, PCを最もよく利用する700サンプルを用いた。
分析1の結果、優越感・評価の獲得、日常の関係維持、愚痴・相談、共感の獲得が見いだされた。
分析2の結果、問題1に対する値は、共感が2だった。
優越感は、身体的・精神的健康に強く関連していた。

翻訳

Relationship between motivation of using Internet and problems

Compare the risk by using the Internet for superiority, rating and sharing the feeling.
Recently more and more people tend to use the Internet, and opinion to control the problems has been requested.
We analyzed the relationship between the motivation and the problems by conducting research. We used 700 samples that use personal computer the most among users who use the Internet for a long time. As a result of Analysis 1, we found that the superiority, rating and sharing the feeling were obtained. We also found maintaining daily relationship, complaint and consultation. As a result of Analysis 2, sharing the feeling was rated 2 for the problem 1. The superiority was highly related to physical and mental health.