Conyacサービス終了のお知らせ

スージー (sujiko) もらったレビュー

本人確認済み
11年以上前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
お仕事を相談する(無料)

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

hirokiskt この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/10/07 13:21:21
コメント
イメージが浮かぶと良いと思います。
ufopilot39 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/07 03:29:16
コメント
自然な訳になっていると思います
greene この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/10/12 14:23:45
kh-50228 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/10/06 10:35:21
yxn667 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/10/02 22:01:44
yxn667 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/10/02 22:00:25
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/10/02 15:47:26
tourmaline この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/10/02 15:20:59
yxn667 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/10/03 00:30:43
yxn667 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/10/02 22:30:01
yxn667 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/10/03 00:58:44
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/09/30 09:27:40
コメント
いいと思います。
ctplers99 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/09/29 15:07:47
tani1973 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/09/29 09:58:29
mirror1000 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/09/28 09:35:27
tani1973 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/09/26 20:51:40
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/09/26 18:28:19
mirror1000 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/09/28 15:43:02
isshi この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/09/27 00:57:35
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/09/26 11:16:56
yxn667 この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/09/25 21:16:18
yxn667 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/09/25 21:30:22
yxn667 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/09/25 21:37:57
jyebaba この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/09/22 18:57:56
transcontinents この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/09/17 16:25:11
コメント
勉強になります。