スージー (sujiko) — もらったレビュー
他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/10/22 17:48:13
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/10/22 17:07:21
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/11/07 03:24:22
|
|
コメント 自然な訳だと思います |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/10/21 13:28:29
|
|
コメント 意味がしっかりとれた明快な訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/10/21 00:34:15
|
|
コメント とてもわかりやすいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/10/20 20:36:44
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/10/18 11:08:56
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/10/18 16:53:44
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/10/15 13:09:32
|
|
コメント だいたい良いと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/10/15 13:19:26
|
|
コメント 良いと思います。 |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/10/15 10:56:24
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/10/14 14:05:27
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/10/14 13:13:27
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/10/14 23:18:30
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/10/15 10:50:44
|
|
コメント 大きな誤訳は無いと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/10/13 13:44:49
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/10/09 19:38:40
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/10/09 21:03:48
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/10/09 19:59:25
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/10/09 02:09:31
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/10/08 22:10:10
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/10/08 15:44:19
|
|
コメント 良いと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/10/08 15:40:18
|
|
コメント 良いと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/10/07 22:16:16
|
|
コメント 良いと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/10/07 19:12:50
|
|