Conyacサービス終了のお知らせ

スージー (sujiko) もらったレビュー

本人確認済み
11年以上前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
お仕事を相談する(無料)

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

hirokiskt この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/10 13:46:44
コメント
丁寧に訳されていると思います。
marukome この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/23 16:46:51
コメント
わかり易くていいと思います。
ishiotoko この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/08 18:47:55
ishiotoko この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/08 18:43:56
コメント
良いと思います。
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/01/09 10:44:25
transcontinents この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/07 09:39:07
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/05 23:19:28
ishiotoko この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/09 09:54:34
cielo_translation この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/04 16:21:49
コメント
良いと思います。
cielo_translation この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/12/04 16:42:07
isshi この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/02 16:38:23
コメント
読みやすいです。
shibababa この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/02 09:04:14
cielo_translation この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/12/01 14:25:06
transcontinents この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/02 07:43:23
greene この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/29 01:36:03
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/28 20:01:29
transcontinents この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/02 10:34:43
コメント
大変良いと思います。
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/28 15:07:26
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/28 15:00:43
cielo_translation この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/11/30 11:28:43
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/26 19:43:04
ishiotoko この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/26 19:24:01
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/26 18:23:04
n071279 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/26 00:05:01
mirror1000 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/27 11:23:39
コメント
良いと思います。