Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

siss156

本人確認済み
10年弱前
日本
日本語 (ネイティブ) 韓国語 (ネイティブ) フランス語
文化

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
フランス語 → 日本語 文化 1年 ソルボンヌ大学修士課程で文化学を専攻しているため、フランスの文化全般(特に飲食関係)あるいは観光関係の翻訳が得意です。
フランス語 → 韓国語 文化 1年 ソルボンヌ大学修士課程で文化学を専攻しているため、フランスの文化全般(特に飲食関係)あるいは観光関係の翻訳が得意です。韓国語はネイティブです。
日本語 → 韓国語 文化 1年 日韓ハーフとして韓国の小・中の現地校に約5年ほど通学した経験があるため、微妙なニュアンスを捉えることが可能で、文化全般の翻訳が得意です。
韓国語 → 日本語 文化 2年 日韓ハーフとして韓国の小・中の現地校に約5年ほど通学した経験があるため、韓国語の微妙なニュアンスをとらえることが可能で、文化全般の翻訳が得意です。

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 日本語 ≫ フランス語 0 0  / 0 1  / 223
Starter 韓国語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 韓国語 0 0  / 0 0  / 0
Starter フランス語 ≫ 韓国語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 韓国語 ≫ フランス語 0 0  / 0 0  / 0
Starter (High) フランス語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0