Conyacサービス終了のお知らせ

斎藤 忍 (shinobu0691)

本人確認済み
6年弱前 男性 40代
日本
英語 日本語 (ネイティブ)
旅行・観光
お仕事を相談する(無料)

色々な職業を経験した中で現在は通訳案内士として外国人観光客のガイド兼通訳をしております。
外国人と色々とやり取りしながら個人ツアーを行うこともありますので、英語でやり取りする事に全く抵抗感がありません。
観光情報をメインに翻訳して行けたらと思っています。

Though I've experienced various jobs as a part-timer, my present work is an interpreter guide for foreign travelers.
I often do my individual tour with chatting foreigners, so I don't have any resistance to talk in English.
I want to translate sightseeing information as my main job.

免許・資格

取得年月 免許・資格名 点数・級
2017/5 TOEIC 895点
2016/2 通訳案内士(英語)

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 英語 旅行・観光 3年 通訳案内士として外国人観光客のガイド兼通訳をやっております。特に外国人観光客とタクシー運転手又は観光施設の職員との間に入って通訳としての仕事をメインにしております。
ですので、観光施設に関する概要とか、そこに行くアクセスとかを翻訳出来る所が長所だと思います。

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 1  / 114
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0