Conyacサービス終了のお知らせ

Setsuko (setsuko) 翻訳実績

5.0 2 件のレビュー
本人確認済み
約12年前 女性
日本
英語 日本語 (ネイティブ)
文学
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
setsuko 英語 → 日本語
原文

The recurring patterns of BabyPlus® and the progressive changes in the rhythms over the course of your pregnancy are the most beneficial for earliest development.

How do I keep track of my lessons?
You can print a lesson calendar to record your daily use from our website, www.babyplus.com.

What if I have completed all sixteen lessons and still haven’t delivered?
Simply continue playing lesson 16 until delivery.
My baby moves more when I am using BabyPlus®. Is this normal?.
Many mothers report an increase in activity during or prior to the use of BabyPlus®.
This is perfectly normal. Most infants will move gently in response to the lessons while
others will sleep.

Do I have to rest while using BabyPlus®?

翻訳

A. BabyPlus®の繰り返されるパターンおよびリズムの変化は、妊娠初期の胎児の発達にもっとも効果的です。

Q. どのようにレッスンの経過を追えばいいのですか。
A.  当社ホームページからレッスンカレンダーを印刷できますので毎日の記録にご活用ください。   www.babyplus.com.

Q. 出産前にすべてのレッスンを完了してしまった場合はどうしたらいいですか。
A. 出産までレッスン16を続けてください。

Q. BabyPlus®を使っていると私の赤ちゃんが動きます。これは正常でしょうか。
A. 多くのお客様よりBabyPlus®使用前より胎児の動きが激しくなったというお声をいただいており、完璧に正常です。ほかの乳児が眠っていても、BabyPlus®を使用した乳児はレッスンに反応して穏やかに動くようになります。

Q. BabyPlus®を使用している間は体を休めていないといけないのでしょうか。

setsuko 英語 → 日本語
原文


You may continue all normal daily activities except bathing or swimming. Using BabyPlus® during periods of relaxation is also encouraged to fully enjoy the bonding experience between you and your baby.

Why didn’t my system automatically turn off after 60 minutes?
The internal timer will reset if the pattern is interrupted for any reason

Where should I place the speaker?
Place the speaker in the area that elicits the best response from your baby, ideally mid-abdomen. Please note that this position may change slightly from week to week as your baby grows.

There is a “b” or a “6” flashing in my LCD window and/or has
started making a very rapid sound.

翻訳

引き続き、日常的なアクティビティを楽しむことができます。(入浴と水泳をのぞく)また、リラックスしているときにBabyPlus®を使用すると、赤ちゃんとの絆を充分に深めることができます。

Q. 一時間経っても電源が自動的に切れません。
A. 何らかの原因によってパターンが中断されると内蔵タイマーはリセットされます。

Q. どこにスピーカーをあてるべきですか?
A. 胎児からの反応が一番強い部分です。理想的なのは腹部中央です。胎児の成長とともにこの位置は変化しますのでご注意ください。

Q. LCDディスプレイに「b」や「6」が点滅し、音が素早く小刻みに鳴っています。

setsuko 英語 → 日本語
原文

Your batteries are too low for optimal performance. Insert 4 new “AA” batteries, taking care to align the positive and negative contacts properly. Please be sure you are using new, high quality alkaline batteries.

My BabyPlus® is making an unusual static sound.
It is likely that your battery connection is loose. Please be sure that your battery contacts are making a tight connection with your batteries. Please be sure you are using new, high quality alkaline batteries.

How do I store my BabyPlus® when I’m finished using it?
With proper care, your BabyPlus® can be used for several pregnancies.
Just remove the batteries and return it to the original box. Store in a cool, dry place.

翻訳

A. 電池の残量がかなり少ないようです。新品のAA電池をプラス極とマイナス極に注意して装着してください。電池は新品で高品質のアルカリ電池を使用してください。

Q. BabyPlus®から異常な停止音がします。
A. 電池が緩んでいる可能性があります。電池がホルダーに隙間なく装填しているか確認してください。また、電池は新品で高品質のアルカリ電池を使用してください。

Q. BabyPlus®の使用を終えた場合、どのように保存すればいいですか?
A. きちんとケアをすればBabyPlus®は何度でも使用することができます。電池を本体から外して箱に戻し、湿気のない涼しい場所で保管しましょう。