Conyacサービス終了のお知らせ

rollingchopsticks もらったレビュー

本人確認済み
11年以上前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語 スペイン語

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

sl_translator この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/10/07 12:06:09
コメント
Good!
blackdiamond この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/09/30 07:48:01
blackdiamond この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/09/29 04:52:11
blackdiamond この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/09/27 21:24:04
blackdiamond この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/09/27 20:12:32
premiumdotz この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/09/29 19:35:51
コメント
good
cvmikagami_91 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/09/29 16:52:34
コメント
Perfect translation!
o63odt この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/09/28 13:48:52
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/03/11 13:26:21
white_elephant この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/02/26 21:32:22
コメント
国内で供給 提供の方が良いと思います。
shihpin この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/02/10 16:04:55
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/09/23 10:36:45
blackdiamond この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/09/21 10:36:17
blackdiamond この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/09/21 09:29:13
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/03/12 15:16:37
コメント
Awesome! 勉強になりました!
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/03/11 22:27:32
premiumdotz この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/09/17 01:01:08
コメント
good
tomomimomi この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/09/15 23:15:15
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/03/12 15:20:49
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/03/11 17:33:33
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/09/13 13:32:52
nyamababy この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/09/15 14:22:46
コメント
Good!
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/09/15 02:05:25
premiumdotz この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/09/19 17:34:35
コメント
good
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/09/10 16:02:24