ひめぎんホール(愛媛県県民文化会館)DUKE松山
히메긴 홀 (아이치현 현민 문화회관)DUKE 마츠야마
【USTREAM】東京女子流 「4th JAPAN TOUR 2014」@日比谷野外音楽堂ライブスペシャル2014年6月15日に開催された、「東京女子流」JAPANツアー最終日ライブの模様がソーシャルTV局「2.5D」にてオンエア決定!あの二年前の2ndJAPANツアーと同じく日比谷野外音楽堂にて行われ、「生バンド」でのライブも披露されるなど大好評を博した灼熱の感動と興奮をダイジェスト&HD放送にてお届け。
[USTREAM] TOKYO GIRLS' STYLE '4th JAPAN TOUR 2014' @ 히비야 야외 음악당 라이브 스페셜2014년 6월 15일에 개최된, 'TOKYO GIRLS' STYLE' JAPAN 투어 마지막날의 라이브의 모습이 소셜 tv방송국 '2.5D'에서 방영결정! 2년전의 그 2nd JAPAN 투어와 같이 히비야 야외 음악당에서 진행되어, '라이브 밴드'로도 라이브가 공연되는등 대호평을 받은 작열의 감동과 흥분을 다이제스트 & HD 방송으로 전해드립니다.
大きく成長を遂げて二年ぶりに日比谷へ返ってきた彼女たちから目が離せない!今話題の『Killing Me Softly』スペシャルサイトはこちらhttp://killingmesoftly.jp/出演:東京女子流内容:LIVE日程:2014年6月20日(金)放送時間:22:00~23:00配信URL:http://sp-stream.2-5-d.jp/
큰 성장을 이루어 2년만에 히비야에 돌아온 그녀들에게서 눈을 땔수가 없다!지금 화제의 "Killing Me Softly" 스페셜 사이트는 여기로http://killingmesoftly.jp/출연:TOKYO GIRLS' STYLE내용: 라이브 공연일정: 2014년 6월 20일 (금)방송시간: 22:00 ~ 23:00배포 URL: http://sp-stream.2-5-d.jp/
【東京】HARDBOILED NIGHT 第4夜「Farewell , My Lovely さらば愛しき女よ」※詳細が決まり次第更新いたします。開催日:2014年10月13日(月・祝)会場:赤坂BLITZ
[동경] HARDBOILED NIGHT 네번째 밤 'Farewell, My Lovely 안녕 사랑하는 여자여'※상세정보가 정해지는대로 갱신하겠습니다.개최일: 2014년 10월 31일 (월, 공휴일)회장: 아카사카 BLITZ
【USTREAM】ディスカバー女子流 VOL.134「野音LIVE直前記念 CONCERT*03『Rock you!』@2012.5.20 日比谷野外音楽堂」配信日時:2014年6月13日(金) 22:00~http://www.ustream.tv/channel/tokyogirlsstyleあの時の東京女子流に会える!明後日15日にいよいよ本番の日比谷野外大音楽堂でのライブ記念ということで!2年前の野音のライブ映像を配信!
[USTREAM] 디스커버 TOKYO GIRLS' STYLE VOL.134 '야온(野音, 야외 음악당) LIVE 직전 기념, CONCERT*03 "Rock you!" @ 2012.5.20 히비야 야외 음악당"배포기간: 2014년 6월 14일 (금) 22:00~http://www.ustream.tv/channel/tokyogirlsstyle그 시절의 TOKYO GIRLS' STYLE과 만날수있다!모레 15일에 드디어 본무대인 히비야 야외 음악당에서의 라이브기념으로! 2년전의 야외 음악당의 라이브 영상을 배포!
※電波状況等により、配信できない可能性もございます。※放送内容が変更になることがございます。
※전파환경등에 따라, 배포가 되지않을 가능성도 있습니다.※방송내용이 변경되는 경우가 있습니다.
【販売開始日時】★May J. Family Official Shop6月23日(月)20:00 ~ 6月26日(木)正午[PC/MB共通]http://shop.mu-mo.net/st/fc/MJFS.html★mu-moショップ6月24日(火)正午 ~ 6月26日(木)正午[PC/MB共通]http://shop.mu-mo.net/a/list1/?artist_id=MAYJX
[판매 개시 일시]★May J. Family Official Shop6월23일(월) 20:00 ~ 6월26일(목) 정오[PC/모바일 공통] http://shop.mu-mo.net/st/fc/MJFS.html★mu-mo 숍6월24일(화)정오 ~ 6월26일(목)정오[PC/모바일 공통]http://shop.mu-mo.net/a/list1/?artist_id=MAYJX
※先行販売商品については、7月5日(土)までにお届け致します。※先行販売終了後、7月7日(月)18:00よりMay J. Family Official Shop、及びmu-moショップにてTシャツ(2種)、フェイスタオル(2種)、スウェットトート、マルチポーチ、バッグチャーム、缶ミラー(全5種類の中から1種類をランダムでお届け)、ステッカーの販売を予定しております。※商品は数に限りがございます。無くなり次第終了となりますので予めご了承ください。
※선행판매 상품은 7월5일(토)까지 배송해드립니다.※선행판매 종료후, 7월7일(월) 18:00시 부터 May J. Family Official Shop 및 mu-mo숍에서 티셔츠(2종류), 페이스 타월(2종류), 스웨트 토트백, 멀티 파우치, 가방 악세서리, 캔 거울 (전부 5종류 중, 1종류를 랜덤으로 배송), 스티커의 판매를 예정하고 있습니다.※상품은 수량에 한정이 있습니다. 품절되는대로 판매가 종료되므로 미리 양해하여 주십시오.
「J-MELO」NHK BSプレミアム「J-MELO」J-Music Creators Special■日程:6/15(日)■時間:日曜2:40(土曜深夜26:40)
'J-MELO'NHK BS프리미엄 'J-MELO'J-Music Creators Special■일정: 6/15 (일)■시간: 일요일 2:40 (토요일 심야 26:40)
■『Colours』パネル展開催!タワーレコード渋谷店1F店内にて、浜崎あゆみのアルバム「Colours」のMusic Clipショットなどを公開!パネル展開催期間:7/1(火)開店時~7/7(月)閉店時まで■浜崎あゆみ×タワーレコード渋谷店×ABC-MART トリプルコラボショッピングバッグプレゼント!浜崎あゆみ NEW ALBUM「Colours」をタワーレコード渋谷店でご購入頂きました方へトリプルコラボショッピングバッグをプレゼント致します。
■"Colours" 패널전 개최!타워레코드 시부야점 1층 매점내에서, AYUMI HAMASAKI의 앨범 "Colours"의 Music Clip샷등을 공개!패널전 개최 기간: 7/1(화) 개점시간 ~ 7/7(월) 폐점시간 까지■AYUMI HAMASAKI x 타워레코드 시부야점 x ABC-MART 트리플 콜라보레이션 쇼핑백 증정!AYUMI HAMASAKI NEW ALBUM "Colours"를 타워레코드 시부야점에서 구입해주신 분에게 트리플 콜라보레이션 쇼핑백을 증정드립니다!
ショッピングバッグは7/1(火)商品入荷時よりお渡し致します。※タワーレコード渋谷店1Fまたは3Fのレジにてご購入された方のみ対象となりますのでご注意下さい。※ショッピングバッグは先着となります。数に限りがありますのでお早めに!
쇼핑백은 7/1(화) 상품입하된 시기부터 증정드립니다.※타워레코드 시부야점 1층 혹은 3층의 계산대에서 구입하신 분만 대상이므로 주의하여 주십시오.※쇼핑백은 선착순입니다. 수량에 한정이 있으니 서둘러 주십시오!
また『Colours』スペシャル店頭キャンペーン期間の7月3日(木)~7月5日(土)12時~16時 / 7月6日(日)10時~14時でこのトリプルコラボショッピングバッグをなんと無料でタワーレコード渋谷店、店頭キャンペーンブース前でお配りします。(※御一人1枚まで)※『Colours』スペシャル店頭キャンペーン期間中、無料でプレゼントするトリプルコラボショッピングバッグも数に限りがありますのでお早めに!
또한 "Colours" 스페셜 매장 캠페인 기간인7월 3일 (목)~ 7월 5일(토) 12시~16시/ 7월 6일 (일) 10시~14시에이 트리플 콜라보레이션 쇼핑백을 무려 공짜로 타워레코드 시부야점, 매장 캠페인 부스에서 나눠 드립니다.(※1인당 한개까지)※"Colours"스페셜 매장 캠페인 기간중, 무료로 선물드리는 트리플 콜라보레이션 쇼핑백도 매수에 제한이 있으니 빠른 기회에!
■『Colours』スペシャル店頭キャンペーン決定!タワーレコード渋谷店入口にて、『Colours』スペシャル店頭キャンペーンを実施致します!期間中にタワーレコード渋谷店にて、浜崎あゆみNEW ALBUM「Colours」をご購入頂いた方に抽選券をプレゼント!抽選で「Colours」告知ポスターをプレゼント致します。
■"Colours" 스페셜 매장 캠페인 결정! 타워레코드 시부야점 입구에서 "Colours" 스페셜 매장 캠페인을 실시합니다!기간중에 타워레코드 시부야점에서 AYUMI HAMASAKI NEW ALBUM "Colours"을 구입하시는 분께 추첨권을 증정!추첨으로 "Colours" 광고 포스터를 선물드립니다.
抽選期間:7/3(木)~7/6(日) 10:00~20:00まで※抽選券は商品入荷時よりご購入頂きました方へお渡ししますが、抽選は上記期間中のみとなりますのでご注意下さい。※抽選期間中ですが20時以降は1階特典お渡しカウンターにて抽選を行います。※賞品はなくなり次第終了となりますので、予めご了承下さい。渋谷にお越しの際は、是非タワーレコード渋谷店へお立ち寄り下さい!
추첨기간: 7/3 (목) ~ 7/5(일) 10:00~20:00 까지※추첨권은 상품이 입하된때부터 구입하신 분께 증정드리나, 추첨은 상기의 기간중에만 행하므로 주의하여 주십시오.※추첨기간중이라도 20시이후에는 1층의 특전 전달 카운터에서 추첨을 합니다.※상품이 없어지는 대로 종료되므로 미리 양해하여 주십시오.시부야에 오실 때에는 꼭 타워레코드 시부야점에 들러주세요!
May J.の新曲「Sunshine Baby!」がヤマザキ「ランチパック」の新CMソングに決定!May J.の新曲「Sunshine Baby!」が、2014年7月1日(火)より全国でオンエアがスタートするヤマザキ「ランチパック」の新CM「自由型ランチオブジェづくり篇」のCMソングに決定!この楽曲は8月13日に発売予定のニューシングルに収録されますので、お楽しみに!【 ランチパック スペシャルサイトトップページ】
May J의 신곡 'Sunshine Baby!'가 야마자키 '런치팩'의 새로운 CF음악으로 결정!May J의 신곡 'Sunshine Baby!'가, 2014년 7월 1일 (화)부터 전국에서 방송되는 야마자키 '런치팩'의 새로운 CF '자유형 런치팩 오브제 만들기 편'의 CF음악으로 결정!이 음악은 8월 13일에 발매예정인 뉴싱글에 수록되므로 기대하여 주십시오![런치팩 스페셜 사이트 톱 페이지]
【追記事項有り】イベント開催における警備強化に関してまた、当日はアーティストへ直接ファンレターやプレゼント等を渡す行為は禁止とさせていただきます。5/31(土)・6/1(日)・6/7(土)・6/8(日)の「十字架~映画「学校の怪談-呪いの言霊-」Ver.」mu-mo盤 個別サイン会は、会場内にプレゼントBOXを設置致しますので、その中にお入れください。その他の会場においては、都合によりプレゼントBOXの設置を行いませんので、下記宛先にお送りください。
[추가 사항 있음] 이벤트 개최에 관한 경비강화에 관하여또한, 당일은 아티스트에 직접 팬레터나 선물등을 건내는 행위를 금지합니다.5/31(토), 6/1(일), 6/7(토), 6/8(일)의 "십자가~영화'학교의 괴담 -저주의 언령-'Ver." mu-mo판 개별 사인회는 회장내에 선물 박스를 설치하므로 그안에 넣어주십시오.그 외의 회장에서는 사정에의해 선물상자를 설치하지 않으므로 아래주소로 보내주십시오.
〒107-0062 東京都港区南青山3-1-30 エイベックスビル東京女子流オフィシャルファンクラブAstalight*(アスタライト)ファンレター係 東京女子流宛※お送りいただく際、必ずご自分の「住所」、「氏名」、ファンクラブ会員の方は「会員番号」の記載をお願いいたします。【グッズ販売に関して】6/6(金)松本パルコでのイベントではグッズの販売を行いますが、都合により15:00~16:00の間のみの販売とさせていただきます。その他の会場においてはグッズの販売はございません。
〒107-0062 東京都港区南青山3-1-30 エイベックスビル 東京女子流オフィシャルファンクラブAstalight*ファンレター係 東京女子流宛 (동경도 미나토구 미나미아오야마 3-1-30 에이벡스빌딩 TOKYO GIRLS' STYLE 공식 팬클럽 Astalight*(아스타라이트) 팬레터 담당 TOKYO GIRLS' STYLE앞)※보내주실때, 반드시 자신의 '주소', '이름', 팬클럽 회원이신 분은 '회원번호'를 기재하여 주십시오.[굿즈 판매에 관하여]6/6(금) 마츠모토 파루코에서의 이벤트에선 굿즈판매를 합니다만, 사정에 따라 15:00~16:00 사이에만 판매합니다. 그 외의 회장에서는 굿즈판매를 하지 않습니다.
サントリー美術館東京・六本木、東京ミッドタウンにある美術館。国宝、重要文化財を含む約3000件を所蔵。日本美術を中心とした企画展を開催。西麻布郵便局郵便局。窓口にて手紙や荷物の配達依頼が可能であり、その他、切手の購入もできる。国立新美術館国立新美術館は、コレクションを持たず、国内最大級の展示スペース(14000平方メートル)を生かした多彩な展覧会の開催、美術に関する情報や資料の収集・公開・提供、教育普及など、アートセンターとしての役割を果たす、新しいタイプの美術館です。
산토리 미술관동경 록뽄기, 동경 미드타운에 있는 미술관. 국보, 중요 문화재를 포함한 약 3000건을 소장. 일본미술을 중심으로한 기획전을 개최.니시아사부 우체국우체국.접수창구에서 편지나 짐을 부치는것이 가능하며, 그외, 우표의 구입이 가능하다.국립 신미술관국립 신미술관은 콜렉션을 가지지 않고, 국내 최대급의 전시 공간 (14000 제곱미터)를 활용한 다채로운 전람회를 개최, 미술에 관한 정보와 자료를 수집, 공개, 제공, 교육 보급 등, 아트센터로써의 역할을 하고있는, 새로은 타입의 미술관입니다.
国立劇場1966年に設立された。大劇場、小劇場、演芸場の3つで構成され、歌舞伎・日本舞踊・演劇が演じられる。ヒカリエ渋谷東口にできる地上34階建ての高層複合ビル。商業施設「ShinQs」ほか、1972席を有する日本最大級のミュージカル劇場「東急シアターオーブ」も注目。千鳥ヶ淵皇居の北西側にあるお堀である。桜の名所として有名であり、桜の季節になると多くの人で賑わう。また、千鳥ヶ淵緑道内にはボート場が設けられていて、お堀でボートを楽しむことができる。
국립극장1966년에 건립되었다. 대극장, 소극장, 연예장으로 3극장으로 구성되어, 카부키, 일본무용, 연극이 상연된다.히카리에시부야 히가시구치에 생기는 지상 34층의 고층복합빌딩. 상업시설 'ShinQs'외에, 1972개의 객석을 보유한 일본 최대급의 뮤지컬극장 '토큐 시어터 오브'도 주목할만하다.치도리가후치왕궁의 북서쪽에 위치한 인공 수로이다. 벛꽃의 명소로써 유명하며, 벛꽃의 계절이 되면 많은 사람들로 북적인다. 또한, 치도리가후치의 둘레길안은 보트 선착장이 설치되어, 수로에서 보트를 즐기는 것도 가능하다.
築地本願寺京都・西本願寺の直轄寺院。元和3年、現在の東日本橋に開かれた。その後、明暦の大火で焼失したため築地に移転、現在の本堂は昭和9年に再建されたもの。国立科学博物館地球館では、最新の研究結果に基づき恐竜や剥製、零戦、人工衛星などが展示され迫力満点。日本館では日本列島の形成や日本の自然史、天文や暦などがクラシカルな建物の中で体感できる。仲見世通り雷門から浅草寺に向かって続く仲見世通り。道の両脇には90軒近くの店が軒を連ねる。江戸を感じるみやげ探しを、たっぷり楽しもう。
츠키지 혼간지교토 니시혼간지의 직할 사원. 1617년, 현재의 동니혼바시에 건륭되었다. 그후, 메이레키의 대화재로 소실하여 츠키지에 이전, 현재의 본당은 1934년에 재건된것.국립 과학 박물관지구관에선, 최신의 연구결과에 근거하여 공룡과 박제, 제로센 전투기, 인공위성등이 전시되어 있어 박력만점이다. 일본관에서는 일본열도의 형성과 일본의 자연사, 천문학과 역학등을 고전풍의 건물속에서 체감할수있다.나카미세 거리라이몬(뇌문)에서 센소우지에 향하여 이어진 나카미세 거리. 길의 양측에는 90점포 가까이의 가게들이 늘어져 있다. 에도시대의 동경의 오래된 정취를 느낄수 있는 기념품 탐색을 마음껏 즐겨보자.