Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

ogata (ogamai) 付けたレビュー

5.0 2 件のレビュー
本人確認済み
10年以上前 女性 30代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
20 時間 / 週
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
ogamai この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/13 15:56:39
コメント
分かりやすいと思います!
ogamai この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/13 15:34:10
ogamai この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/13 15:32:32
ogamai この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/13 16:27:56
ogamai この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/14 15:09:00
ogamai この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/14 15:10:04
コメント
分かりやすいと思います☆
ogamai この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/14 15:11:44
ogamai この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/14 16:41:32
ogamai この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/14 16:42:59
ogamai この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/14 16:47:09
ogamai この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/10/20 19:07:51
ogamai この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/10/20 12:00:17
ogamai この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/15 00:46:29
ogamai この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/10/20 13:52:25
ogamai この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/10/18 22:49:30
ogamai この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/10/18 22:47:43
ogamai この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/10/18 22:46:26
ogamai この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/10/21 00:07:20
ogamai この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/10/21 00:08:53
ogamai この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/10/16 20:56:22
ogamai この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/10/21 00:09:45
コメント
そういう意味だったのですね!
ogamai この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/10/16 20:59:33
ogamai この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/10/04 10:33:05
ogamai この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/10/04 10:15:46
ogamai この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/10/04 10:24:46