複数落札した場合まとめて発送して頂けますか?まとめて発送して頂けるならOOとOOの購入を考えています。まとめて発送して頂けるなら何個まで同梱できますか?送料を安く済ませたいので宜しくお願いします。複数購入した場合割引はありますか?複数落札した場合支払いはどのようにすればいいですか?まとめて請求するのでしょうか?柔軟な対応ありがとうございます。
If I make successful bids for multiple products, will you send me them altogether?If you do so, I consider I will purchase OO and OO.If you do so, how many products can you send altogether?I would like to save mailing costs.Is there any discount if Imake successful bids for multiple products?Will you charge me for mailing costs altogether?Thank you for your flexible help.
本日6月11日より各配信サイトにてNEW SINGLE「Sweat/Answer」着うたフル(R)&PC配信スタート!!本日6月11日より各配信サイトにて6月11日発売NEW SINGLE「Sweat/Answer」の着うたフル(R)&PC配信がスタートいたしました!!▼ダウンロードはコチラから<mu-mo>http://q.mu-mo.net/tohoshinki_apf/<レコチョク> http://recochoku.jp/thsk/
NEW SINGLE "Sweat/Answer" is now available in Chakuuta full or PC at each site.6/11 today we release the NEW SINGLE "Sweat/Answer" at each site.NEW SINGLE "Sweat/Answer" is now available!Dawnload here"mu-mo"http://q.mu-mo.net/tohoshinki_apf/"Recochoku"http://recochoku.jp/thsk/
8/14(木)「a-nation island powered by inゼリー Asia Progress ~from a-nation~」出演決定!!「a-nation island powered by inゼリー」8/14(木)「a-nation island powered by inゼリー Asia Progress ~from a-nation~」出演決定!!6/10(火)12:00~6/17(火)23:59まで、SOLIDEMO特別先行予約受付実施!!
8/14 Thu Appearance on "a-nation island powered by in jelly Asia Progress ~from a-nation~" is determined!"a-nation island powered by in jelly"8/14 Thu Appearance on "a-nation island powered by in jelly Asia Progress ~from a-nation~" is determined!From 6/10 Tue 12:00 to 6/17 Tue 23:59 Advance reservation is then available!!
【決済方法変更】東方神起 LIVE TOUR 2014 ~TREE~ 広島グリーンアリーナ公演 当日引換特別先着販売決定!(続き)※3歳以上有料。S席に限り、3歳未満入場可。ただし、席が必要な場合は有料となります。※お1人様1公演のみ2枚まで。
[Change for payment procedure] Tohoshinki LIVE TOUR 2014 ~TREE~ at Hiroshima green arena A current-day-replacement ticket is now available! (Rest)*Ages 3 and older are charged. Ages 2 or below can enter free on S seats, but if you need any seat, you are charged.*One person, one stage per 2 tickets.
【決済方法変更】東方神起 LIVE TOUR 2014 ~TREE~ 広島グリーンアリーナ公演 当日引換特別先着販売決定!このたびは「東方神起 LIVE TOUR 2014 ~TREE~」公演に非常に沢山の皆様からご応募を頂きましたことを、まずは心よりお礼申し上げます。ステージセットを組んだ上で、実際に現場検証を行ったところ、6/11(水)、6/12(木) 広島グリーンアリーナ公演の機材席が開放出来ることになりました!
[Change of payment procedure] Tohoshinki LIVE TOUR 2014 ~TREE~ at Green arena A current-day-replacing ticket is now available!Firstly thank you so much for so many people applying Tohoshinki LIVE TOUR 2014 ~TREE~.After building the stage, and actual on-site investigation, we notice that we can open the equipment seat for audience on 6/11 and 6/12 at Green arena.
■チケット(座席指定券)との引換時間:開場時間~開演1時間後まで■チケット引換場所:広島グリーンアリーナ 「a-ticket当日引換窓口」※整理番号順でのお引換えとなります。開場時間の30分前までにご来場下さい。※整理番号順でのお引換えとなりますが、お席は抽選でランダムにお渡しします。※転売防止の為、引換え後はそのままご入場頂きます。※開演直前は大変混雑致しますので、お早めにご来場下さい。
■Duration of replacement of tickets (appointed seat) : opening time to 1 hour after opening■Area of replacement of tickets : Hirohima green arena " Wicket of replacing current-day-replacement ticket"*Order is refered from docked number. Please enter by 30 minutes before opening.*Order is refered from docked number, but seats are deliverd at random.*Due to prevention of reselling, you can enter without any charge after replacement.*At the last minute of opening, the place must be overcrowded, so please enter as first as you can.
【受付期間】6/10(火)21:00~ ※先着順(予定枚数に達し次第、受付を終了致します。)【受付URL】https://a-ticket.jp/toho14-hrsmth (PC・携帯共通)【対象公演】■広島グリーンアリーナ6月11日(水) 開場17:30/開演18:306月12日(木) 開場17:30/開演18:30【チケット料金】S席一般指定 ¥9,000(税込)ステージサイド席 ¥9,000(税込)ステージサイド体感席 ¥8,500(税込)
[Period for acceptance]6/10 Tue from 21:00 *First come, first served(We will end acceptance when the tickets are all sold.)[Acceptance URL]https://a-ticket.jp/toho14-hrsmth (PC or Cellphone either)[Targeted stages]#Hiroshima green arena6/11 Wed open in 17:30/ close in 18:306/12 Thu open in 17:30/ close in 18:30[Ticket price]S public appointed seat 9,000 yen (Tax-included)Stage-side seat 9,000 yen (Tax-included)Stage-side sensing seat 8,500 yen (Tax-included)
商品の件こんにちは。今日荷物が届いたのですが、購入した「A」が入っていませんでした。「A」を送っていただけますか?※届いたものは「B」でした(添付写真)よろしくおねがいいたします。
About productsHello.I recieved the product today, but not including A in the package, which I actually bought.Please send A to me.*The thing I recieved is B (Picture)I hope you will take good care of this.
アメスタ2014.06.11 22:00~ アメスタ東方神起「Sweat/Answer」リリース記念特別番組@アメスタ※本人の生出演はございません【チケット価格】0円(無料)※アメーバ会員になって無料チケットをGET!アメーバ会員登録はこちら⇒http://www.ameba.jp/login.do 【番組ページ】 *チケット購入もこちらからとなります。http://studio.ameba.jp/user/ticketBroadcast?stage_id=67
AMESTA6/11/2014 from 22:00 AMESTAMemorial program for Tohoshinki's releasing new album "Sweat/Answer" at AMESTA.*Tohoshinki will not appear actually.[Ticket price]0 yen (free)*Get a ticket for subscribing for Ameba blog.You can subscribe here > http://www.ameba.jp/login.do[Site for the program] * Buy a ticket here.http://studio.ameba.jp/user/ticketBroadcast?stage_id=67
返信ありがとうございます。大体わかりました。あと技術的に難しいのかもしれませんが、Twitterのアカウントでログインできる機能を実装してもらえると嬉しいですね。もう5日程、待っていますがいまだに返信がありません。バグを解決するのは難しいでしょうか?
Thank you for reply. I almost understand.It may be difficult, but it is happy for me that you implement the fuction to log-in with Twitter account.There is no reply 5 days after I send mail. Is it difficult to fix software bugs?
■NEIGHBORHOOのシューズはいまNEIGHBORHOODに確認しています。CONVERSE ONE STAR J NAVY/REDも在庫を確認しています。Jack Purcell Quilted US 9は在庫ありそうです■こんにちは 〇〇はいくつ必要ですか?〇〇に確認します。■こんにちは、バッグの在庫がありました。金額は〇〇です。入金確認後取り寄せしますので入金から2.3日ほどで発送します。
■I am asking NEIGHBORHOOD about their shoes.I am currently confirming stocks of CONVERSE ONE STAR J NAVY/RED.Stocks of Jack Purcell Quilted US 9 was confirmed.■Hello. How many 〇〇 do you want?I will ask 〇〇 about that.■Hello. Stock of the bags is confirmed.It costs 〇〇. I must confirm that you deposit money to my bank account, so I will send off after 2 or 3 days from the date you deposit.