Apple and Samsung have been raging a legal war against each other across the globe.While Apple won a $1 billion lawsuit against Samsung in the U.S.earlier this year,the two giants have exchanged blows in Europe as well,but neither side has come out on top yet.However,a new report claims that Samsung might be facing a serious blow from the European commission that is seeking to impose some huge fines on Samsung for trying to get Apple products banned in Europe.The Guardian has reported that the Samsung could face fines running into billions of dollars over its attempts to use its “standard-essential” patents on 3G to ban sales of Apples iPhone and iPad in Europe.
Apple社とSamsung社は、世界を巻き込んでの法的戦争を行っている。 Apple社は今年初めに米国でSamsung社に対し10億ドルの訴訟に勝った一方で、この2大企業はヨーロッパでも火花を散らしており、未だに決着は着いていない。しかし、新しい報告によると、Samsung社は欧州委員会からの深刻な打撃を受ける可能性がある。これは欧州委員会はSamsung社がApple社の商品をヨーロッパで禁止にしようとしていることに対し、多額の罰金を課そうとしているためだ。ガーディアン紙によると、Samsung社の欧州でApple社のiPhoneとiPadの販売を禁止するためにSamsung社の保有する標準な本質的な3Gの特許を使用する試みに関し、同社は数十億ドルの罰金に直面するかもしれないとのことだ。
Potential fines for Samsung could run up to 10% of the companys worldwide turnover,which would be about $15 billion for Samsung.Samsung could face big fines in the U.S.as well because the U.S.Justice Department is investigating Samsungs use of standard-essential patents in cases against Apple.While Apple has tried to have Samsungs products banned too,Apple has used patents that are not part of any standard in their legal proceedings.Apple offered to pay a licensing fee on the patents for 3G owned by Samsung,but Samsung refused.
Samsung社への罰金は同社の全世界での売上高の10%の可能性がある。というのは約15億ドルの見込みである。米国司法省はApple社に対してのSamsung社の標準必須特許の使用についての調査途中だが、Samsung社は米国でも多額の罰金に直面する可能性がある。Apple社はSamsung社の商品の販売禁止を求めているが、同社は法的手続において標準ではない特許を使用しています。Apple社は、Samsung社が所有する3Gの特許のライセンス料を支払うことを申し出たが、Samsung社はこれを拒否した。
We appreciate your business and we would like to show you are appreciation by offering you an upgrade from the Simms Headwaters Waders you purchased into the Simms G3 Guide Waders for only $130 per pair for the Medium size you ordered and the Small size. If you'd like to do the same for the Freestone Waders we could for the price of $170 for a total of $400 USD for each pair. A pair of G3 Guide Waders retail for $450 so you'd be saving $150 for all three pair of waders. We look forward to hearing from you.
私達はあなたのビジネスに感謝し、感謝の気持ちとして、我々はあなたが購入したthe Simms Headwaters Wadersからthe Simms G3 Guide Wadersのアップグレードをミディアムサイズとスモールサイズのペアで130ドルで行います。もしthe Freestone Wadersのアップグレードをご希望の場合は170ドルでペアでは400ドルにて行います。G3 Guide Wadersの小売価格はペアで450ドルなので、3つのペアすべてで150ドルを節約することが可能です。あなたからの連絡をお待ちしております。
Expeditedは、本来であれば1週間でお届けできるはずですが、今回はクリスマスまでにお届けができず本当に申し訳ない。心からお詫びを申し上げます。商品は輸送途中に紛失してしまった可能性があります。そこで、私は可能な限りあなたのご希望に沿いたいと思います。以下のオプションもしくはそれ以外のご希望があればお聞かせください。1.送料を含めて全額の返金2.商品の再送3.送料を全額返金。商品の到着をお待ち頂くいただくことは可能ですか?4.それ意外ご希望をお聞かせください
Expedited usually delivers products in a week.I really apologize that it couldn't have been delivered on time due to the holiday season. The product may have been lost while it was being delivered, so I would like to do anything you would like as much as I can.Please choose one option from the followings options or let me know if you have other thoughts.1. Full refund including the shipping fee.2. Resend the same product.3. the shipping fee refund4. othersPlease let me know what you think.Thank you,
私はあなたに名前で検索して欲しいといったが、間違いだった。まず名前で検索し、次に属性も見てほしい。NewやUsed,PS3やWIll,24Gバージョン48Gバージョン等。たとえば同じポケモンのゲームでも、NewとUSEDやPS3,Will,Xbox360では別のものだ。名前が一緒でも属性が違えば別のものとしてカウントして欲しい。もちろんあなたが働いてくれたものはそのままにしておいて良いし、給料もちゃんと払う。安心してほしい。
I told you that I wanted you to search by names, but I was wrong.I want you to search by names first and then look at attributions, such ad New, Used,PS3,Will,24G and 48G etc.For example, in the same Pokemon game, New, USED, PS3, Will, Xbox360 are different.I want you to count differently if they have different attributions even they have the same name.Of course You can leave what you have already worked on and you will get paid. Don't worry.
The Exhibition launch show is connecting artists from the following countries, Cuba, Italy, Japan, Canada, Iceland, Mexico andIreland, England and Scotland !! Artists from the following countires are interested in the II and III shows in 2013, USA, Azerbaijan, PeruNew Zealand, Netherlands, Czech Republic, Uzbekistan and Wales!!! Thats connecting !!
展示会はキューバ、イタリア、日本、カナダ、アイスランド、メキシコ、アイルランド、イングランドとスコットランドからのアーティストをつなげます!アゼルバイジャン、ペルーニュージーランド、オランダ、チェコ共和国、ウズベキスタン、ウェールズからのアーティストは2013年の米国での第2回目、3回目のショーに興味を持っています。つながっています!
hi, sorry but we have more than 1000 emails per day because of the christmas-business.We have to figure out the exact shipping costs. I´ll write you after Christmas, we just can´t handle it before.But don´t worry, we have enough bindings on stock, so we can make the deal.Thanks forunderstanding and your patience,
こんにちわ。すみません。クリスマス期なので毎日1000通以上のメールが来ています。正確な送料を調べなければいけません。クリスマスのあとに連絡します。クリスマス前は無理です。でも心配しないでください。バインディングの在庫はたくさんあるので取引はできます。もうしばらくお待ちください。
送料を送金してくれてありがとう!さらに金額を上乗せしてくれるなんて。気持ちだけでも嬉しいのに、本当にありがとう。あなたと家族にとって素晴らしいホリデーとなりますように。メリークリスマス!商品の注文に限らずなんでも相談してね!もしFacebookをやっていたらこちらからも連絡できるよ。
Thank you for sending money ! Also thank you for adding more money on the price. I really appreciate it.I wish you and your family a great holiday.Merry Christmas !Please feel free to ask me not only ordering products but anything !You can also contact me through Facebook if you have the account.
アドバイスをいただきましたが、”Place of Establishment Information”に登録ができません。Countyに何も入力しなくても画像2のようなエラー表示されます。またCountyにUSAと入力しても画像3のような同じエラーメッセージが表示されます。画像4の選択メニューにJAPANがありません。この場合、USAを選べば良いですか?登録自体ができません、後少しです。どうしたら良いですか?
I got some advice but still I can not register ”Place of Establishment Information”.Image 2 shows up when I don't type anything in the Country field.Also Image 3 shows up when I type USA in the Country field.I can't find Japan in the option menu,Image 4.Should I choose USA in this case?I think I'm almost done but I can't register. What should I do ?
Click on the links below to jump to each section of this Policy:1. Information We Collect2. How We Use Your Information3. Sharing of Your Information4. How We Store Your Information5. Your Choices About Your Information6. Children's Privacy7. Other Websites and Services8. How to Contact Us About a Deceased User9. How to Contact Us10. Changes to Our Privacy Policy
ポリシーの各セクションにジャンプするには、以下のリンクをクリックしてください:1、当社が収集する情報2、あなたの情報を使用する方法3、あなたの情報の共有4、あなたの情報を格納する方法5、あなたの情報についての選択肢6、子供のプライバシー7、他のウェブサイトやサービス8、故人ユーザーについてのお問い合わせ方法9、弊社へのご連絡方法10、当社のプライバシーポリシーの変更
Apple wins patent for first iPhone,designed by Jobs & IveThe U.S.Patent and Trademark Office has awarded Apple a patent for the design of the first-generation iPhone,released in 2007,and created in part by Steve Jobs and Jony Ive.Apple on Tuesday was awarded U.S.Patent No.D672769,entitled "Electronic Device." Illustrations accompanying the design patent show Apple's iconic first-generation iPhone,which was introduced with much fanfare by Jobs,then the company's CEO,in 2007.The first iPhone featured a two-tone back that was mostly made of aluminum — a design element that the company would return to this year with the release of the iPhone 5 with a predominantly metal back.
Apple社はジョブズ氏とアイブ氏によって設計された最初のiPhoneの特許を獲得米国特許商標庁は、2007年にリリースされ、スティーブ•ジョブズ氏とジョニーアイブ氏によって部分的に作成された第一世代のiPhoneのデザインの特許を同社へ授与した。火曜日にアップルが米国特許 No.D672769"電子デバイス"イラストを獲得。それはAppleの象徴的な第一世代のiPhoneのデザインであり、2007年に同社の最高経営責任者(CEO)であるジョブス氏が鳴り物入りで発表した。第一世代のiPhoneは主にアルミニウムで作られたツートンカラーのバックを特色にした。-これは同社が主にメタルバックのiPhone5のリリースし、今年に復活したデザインの1つの要素である。
.Apple's interim devices opted for different materials: The iPhone 3G and 3GS had plastic backs,while the iPhone 4 and 4S backs were made of glass.The basic design of the first iPhone,which shook up the smartphone industry with its finger-driven touchscreen,remains very similar to this day.Every iPhone model has featured a home button on the bottom of the screen and earpiece up top,with mute and volume controls on the left side,a lock switch on the top right,camera on the back,and speaker,microphone and data/charging port on the bottom.The first iPhone was introduced by Jobs at the Macworld expo in January of 2007.It eventually went on sale in June of that same year.
Appleの暫定的なデバイスは、さまざまな材料を選んだ:iPhone 4および4Sでは背面ボディがガラスで作られていた一方、iPhone 3Gと3GSは、プラスチック製の背面ボディだった。指で操作可能なタッチスクリーンでスマートフォン業界を揺るがした第1世代のiPhoneの基本的なデザインは現在も使われている。すべてのiPhoneモデルではホームボタンが画面下部にあり、イヤフォン差し口は上部に、ミュートとボリューム調整機能は左側、ロック機能は右上部に、カメラは背面部に、そしてスピーカーマイクと充電ポートは下部にあります。第1世代のiPhoneは2007年1月のMacworld Expoにてジョブズ氏よって発表され、同年6月に発売開始された。
A device identifier may deliver information to us or to a third party partner about how you browse and use the Service and may help us or others provide reports or personalized content and ads. Some features of the Service may not function properly if use or availability of device identifiers is impaired or disabled.
デバイス識別子は、あなたがどのようにブラウズし、本サービスを利用するかなどの情報を我社、または第三者のパートナー知らせる場合があります。デバイス識別子によりレポート作成、個人的に作成されたコンテンツや広告の提供を可能にします。デバイス識別子が正常に機能しない、故障の場合、サービスの一部の機能が正しく動作しない場合があります。
Finding your friends on Instagram:If you choose, you can use our "Find friends" feature to locate other people with Instagram accounts either through (i) your contacts list, (ii) third-party social media sites or (iii) through a search of names and usernames on Instagram.If you choose to find your friends through (i) your device's contacts list, then Instagram will access your contacts list to determine whether or not someone associated with your contact is using Instagram.
Instagramの上で友人を見つける:Instagramのアカウントを持つ他の人を見つけるためには"友達を探す"機能を使用することができます。検索方法は(i)あなたの連絡先リストから(ⅱ)外部のソーシャル•メディア•サイトから(iii)名前とユーザ名の検索、のいずれかを介して行うことができます。もし(i)あなたのデバイスの連絡先リストを介してお友達を見つける場合は、連絡先リストにアクセスから、Instagramを使用しているお友達を検索します。
If you choose to find your friends through a (ii) third-party social media site, then you will be prompted to set up a link to the third-party service and you understand that any information that such service may provide to us will be governed by this Privacy Policy.If you choose to find your friends (iii) through a search of names or usernames on Instagram then simply type a name to search and we will perform a search on our Service.
(ⅱ)外部ソーシャルメディアサイトを介してお友達を見つける選択した場合は、外部サービスへのリンクを設定し、外部サービスが提供する情報はこのプライバシーポリシーに順守していることに同意する必要があります。(iii)名前やInstagramのユーザ名の検索を介してお友達を見つける場合、単純に検索する名前を入力して、検索することができます。
Note about "Invite Friends" feature: If you choose to invite someone to the Service through our "Invite friends" feature, you may select a person directly from the contacts list on your device and send a text or email from your personal account. You understand and agree that you are responsible for any charges that apply to communications sent from your device, and because this invitation is coming directly from your personal account, Instagram does not have access to or control this communication.
"知人を招待"機能に関する注意:"知人を招待"機能を介してサービスに招待する場合は、デバイスの連絡先リストから直接招待する友人を選択して、あなたの個人アカウントからテキストや電子メールを送ります。デバイスから送信される通信にかかる費用は自己負担になるという事に同意してください。この招待状はあなたの個人アカウントから直接送信されるので、Instagramはこの通信を制御する権利はありません。
What happens in the event of a change of control:If we sell or otherwise transfer part or the whole of Instagram or our assets to another organization (e.g., in the course of a transaction like a merger, acquisition, bankruptcy, dissolution, liquidation), your information such as name and email address, User Content and any other information collected through the Service may be among the items sold or transferred. You will continue to own your User Content. The buyer or transferee will have to honor the commitments we have made in this Privacy Policy.
支配権の変更が発生した場合:私たちは、他の組織への売却、またはその他の方法(例えば、合併、買収、破産、解散、清算等の取引の過程)によって、Instagramの一部、または当社の資産の全部を譲渡する場合、名前や電子メールアドレスなどの個人情報、ユーザーコンテンツなどのサービスを通じて収集した情報は、売買または譲渡の項目として扱われる場合があります。しかし利用者は自身のユーザーコンテンツを所有していきます。また買い手もしくは譲受人は、このプライバシーポリシーの内容を尊重しなければならない。
先ほど支払いが完了しました。ご確認ください。私が欲しい商品です。**取り扱いがありましたらお見積もりお願い致します。ちなみにLEGOの取り扱いはありますか?
I just made the payment so please confirm it.I would like these products.**Please let me know the total price if you have them.By the way, do you have LEGO products ?
As to not circumvent eBay fees, I will create a private listing for you for 5 sets of the Statue of Libery Nanoblock kits for $100 and ship them with your Empire State Building kits.I have plenty of kits, so if you ever need any, feel free to ask.Thanks for all the business.DavidHere is your private listing.http://cgi.ebay.com/ws/eBayISAPI.dll?ViewItem&item=221167683336If the link doesn't work you can type in 221167683336 into the search bar.Thanks!!Dave
eBay手数料を回避しない事に関して、あなた用に自由の女神nanoblock(ナノブロック)キット5セット$100のプライベートリストを作成し、また発送はエンパイア•ステート•ビルディングキットと一緒に行います。私はたくさんキットを持っているので、もし必要であれば、お気軽にお尋ねください。取引ありがとうございます。デイビッドこれがあなたのプライベートリストです。http://cgi.ebay.com/ws/eBayISAPI.dll?ViewItem&item=221167683336リンクが機能しない場合は、検索バーに221167683336を入力してください。ありがとうございます!デイブ
We talked with Graham Hills, the managing director of Wego Indonesia, about how the team’s social media strategy won them this award. He said that Wego’s localization effort in the country was an essential part of it. The company hired two community managers who are very well connected in social media, and also an editorial team comprised of four writers for the website’s travel blog called Travel Editor’s Desk.He explained three particular social media campaigns that the team implemented.
我々は、ソーシャルメディア戦略を活かして彼らがこの賞を受賞した経緯について、WEGOインドネシアのマネージングディレクターであるグラハムヒルと話しを聞いた。インドネシアでのWEGOのローカライゼーションに対する努力が受賞の重要な部分を占めているという。同社は「トラベルエディターデスク」というブログのために、ソーシャルメディアに精通したコミュニティーマネージャーを2人、また4人のライターで構成された編集チームを雇った。グラハムはチームが行っている3つのソーシャルメディアキャンペーンを説明した。