Conyacサービス終了のお知らせ

Wena Yu (lebron_2014) 付けたレビュー

本人確認済み
10年以上前 女性 40代
フィリピン
日本語 英語 (ネイティブ)
技術 IT マニュアル 税務
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
lebron_2014 この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/15 01:23:01
lebron_2014 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/15 01:41:40
lebron_2014 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/14 00:15:21
lebron_2014 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/14 00:13:27
lebron_2014 この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/09 00:26:23
lebron_2014 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/09 00:32:12
lebron_2014 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/08 12:23:44
lebron_2014 この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/08 12:35:18
lebron_2014 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/08 13:04:28
lebron_2014 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/08 12:42:33
lebron_2014 この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/08 13:00:58
lebron_2014 この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/08 13:11:03
lebron_2014 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/31 23:47:55
lebron_2014 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/31 22:05:35
lebron_2014 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/31 11:08:49
lebron_2014 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/31 11:10:38
lebron_2014 この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/31 23:55:33
lebron_2014 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/31 11:16:28
lebron_2014 この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/31 22:09:05
lebron_2014 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/31 22:26:39
lebron_2014 この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/31 22:19:28
lebron_2014 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/31 22:31:04
lebron_2014 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/31 22:38:36
lebron_2014 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/25 01:08:48
lebron_2014 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/24 22:18:41