私たちには多くの代理店がいます。代理店はカード決済を必要としている企業を私たちに紹介することで報酬を得ます。その報酬を支払うためにあなたのカードサービスを利用したいと考えています。また日本の海外旅行者向けにあなたのカードサービスを販売したいと考えています。
We have many agencies. The agencies can get returns by introducing the company to us which needs pay by card. In order to pay the returns, our company thinks that we would like to use your card service. In addition, we think that we would like to sell your card service for Japanese overseas travelers.
私達はインターネットや実店舗でのカード決済を必要としている日本の企業へ海外の決済サービスの紹介や取次ぎを行っている。なぜなら日本のカード決済は手数料が高く導入に時間がかかりビジネスチャンスを失う機会が多いからです。私達が紹介した企業がカード決済を利用した場合、手数料の数パーセントを得ることが出来ます。これがメインの収益です。それから今後、海外旅行者向けにあなたのカードサービスを提供したいと考えています。なぜなら日本の海外旅行者は安全で便利に使えるカードサービスを探しています。
We perform introduction and commission of overseas account settlement services to the Japanese company needing pay by card at the Internet or real stores is needed. This is because many business opportunities are lost due to high commission and long period in introduction for card payment in Japan. When the company which we introduced uses pay by card, a small percent of a commission can be obtained. This is the main profits. And we think that we would like to provide your card service for overseas travelers from now on. This is because the Japanese overseas traveler is looking for the card service which it can be safe and used conveniently.
Aとはフランスの伝統的なカード文化で、幼い子供たちに先生や家族が手渡すカード。何かいい事をするとこのカードをもらう事ができます。各カードには点数がついていてその点数を集めると何かご褒美がもらえるというもの。今回はこのカードをBシリーズのデザインで作りました。学校や家族の間だけでなく職場で同僚や上司にこのカードを手渡すと楽しいコミュニケーションツールになりそう!
A is a card which is used in the traditional card culture of France and which teachers and families hand to young children. When children do something good, they can get this card. Scores are attached to each card and children can get some prizes collecting the scores. This card was made with the design of B series this time. If this card is handed to not only between school and families but also coworkers and bosses in the office, it is likely to become a pleasant communication tool!
おひさしぶりです。
It is a long time.
申し訳ないのですが、今回は、追加、修正なしでオーダーさせて頂きます。なぜなら、A社は今週ショールームの来社が、難しかったです。修正は、取引先に確認しましたが、色番を変更するのは難しかったそうです。オーダー確認書はいつ頂けますか。また、11月はいつ頃来日予定ですか。
I am sorry, but we will make an order without addition and correction this time.Because it is difficult for A company to visit a showroom this week. Although we checked with the customer, they said that it was difficult to change the number of color. When will we get an order confirmation? And, when are you going to visit Japan in November?
今週末の入金手配なので必ず来週中にあなたの口座入金確認ができます。オーダー修正ですが、A社の営業たちが今週まで出張もしくは休暇をとっていますので来週月曜日の4日まではできれば可能でしょうか。次回ご連絡するオーダーの内容は、修正・追加を含めてのオーダーでご連絡させて頂きます。また、サンプル返品は、いつ、どこに返品をすればいいですか。
Since the payment will be arranged this weekend, your account can certainly be paid during next week.With the order correction, the sale department persons of A company have taken the business trip or the vacation till this week. Is it possible, if you can, by the 4th on Monday next week? The contents of the order I may contact about next time include some correction and addition.And, if we return samples, when and where should the goods be returned?
1日3杯以上飲んでもいい?お薬ではないので決まった量はありませんが、1日1~3杯を目安にお飲みください。お食事ごとが最適です。血糖値は高くないのですが飲んでもいい?このコーヒーは食物繊維の難消化デキストリンとコーヒーの成分のみで製造された食品なので、健康な方が飲んでも全く問題はありません。本品を多く摂取することにより疾病が治癒するものではありません。なお、血糖値に異常を指摘された方や、現に糖尿病の治療を受けている方は、事前に医師等の専門家にご相談の上ご使用下さい。
May I drink three or more cups a day?Since it is not medicine, no regular quantity should be determined, but drink 1-3 cups a day as a guide. Every meal is best.May I drink although the blood sugar level is not high?Since this coffee is food manufactured only of difficulty digestive dextrin of a dietary fiber, and the ingredient of coffee, if the healthier one drinks, there is no problem.The illness does not recover by taking in a deal of this one. In addition, those who are told the abnormalities of blood sugar level and those who are treated for diabetes should use it after consulting with specialists, such as a doctor beforehand.
コンファメーションを確認しまして、 メンズ の み差異がありましたのでご連絡致します サングラスのオーダーがコンファメーション に 記載されていま せんでした その他は差異ございませんでした。 今後は、請求書に振込み口座と支払期限を記入 してくだい。支払いの準備をさせて頂きます。遅くなって申し訳ございません。来月中旬には、送金できると思います。
I will inform you that there was a difference only in men's by checking the conformation. The order of sunglasses was not indicated in the conformation. As for the others, there was not a difference. From now on, the remittance account and due date for payment should be filled in on the bill. I will prepare payment. I am sorry to have become late. In the middle of next month, I think that I can remit.
食品やデザートに含まれる「糖の吸収を穏やかに」このコーヒーは、食事やデザートの際に飲むことで、豊富に含まれる食物繊維の働きにより、食事における糖の血液への吸収速度を遅らせ、血糖値の上昇を穏やかにするので、「手軽に健康管理が出来る」と沢山のご愛飲者にお喜び頂いてます。血糖値の上昇を穏やかにするには、食事中もしくは食事の後にお飲み下さい。糖の摂り過ぎが気になる方は、おやつ時や食事毎にお飲みいただくとより効果的です。また食物繊維の補充の場合は、いつ飲んでも大丈夫です。
"Quiet absorption of sugar" which is contained in food or a dessert.If you drink this coffee at meal or dessert, the coffee delays the rate of absorption to the blood of sugar in food by the work of dietary fiber contained abundantly, and the rise of the blood sugar level is curbed quietly, so many habitual drinking persons are delighted that they can control healthcare easily.In order to curb the rise of the blood sugar level quietly, drink during a meal or after a meal.If you worry about taking too much sugar, it is more effective that you drink this every time of snack or meal.In case of supplement of a dietary fiber, it is OK whenever you may drink.
今回のオーダーに、追加オーダーを今週中にし たいです なぜなら、東京のショールムで彼が訪問して今 週中に商品を見たいという連絡が本日ありまし た 彼のお店は、都内に 2 店舗あります。少しでも オーダーを延ばしたいので宜しくお願いします。また 製品に関して支払いの準備をしますので、サン プルの件宜しくお願いします
I would like to add an order during this week. Because, It heard from him today that he would visit in the showroom in Tokyo and see goods during this week. He has two shops in a metropolitan area. I would appreciate your favor since he would like to delay an order as much as possible. Moreover, since payment for products is prepared, I would appreciate your favor about the sample.
楽しく食べるのが第一とおっしゃる三浦さん。今日のご馳走を拝見すると主食は本製品で発芽炊飯させた発芽玄米。おかずはこれも本製品 の圧力鍋機能を使って作った野菜料理。栄養バランスのとれた満点料理です。三浦家の元気の秘密は、発芽玄米を中心に美味しく工夫された健康料理にありました。1自動水蒸気放出装置2フタを開ける時の圧力抜き機構3異常加圧防止機構4圧力ロックつまみのロック確認センサー5温度過昇防止用温度ヒューズ6異常加熱防止制御7オーバーロード遮断回路
Mr. Miura says that eating happily is the first thing.When I see today's meals, the main food is the sprout brown rice sprout-rice-cooked using this product.The side dish is also vegetable dish made using the pressure cooking function. It is the full-marks dish with good nutritional balance.The secret of the Miura family's health is the healthy dish deliciously devised around sprout brown rice.1 Automatic vapor emission equipment2 A pressure omission mechanism when opening lid3 Unusual pressurization prevention mechanism4 The lock check sensor of pressure lock knob5 The thermal fuse for temperature over-rising prevention6 Unusual heating prevention control7 Overload cutoff circuit
白米より玄米、調味料なども天然に近いものを食す運動。ベジタリアンの領域を超えた食生活を目指すもの。新機能!超質コントロール独自のマイコン制御が、釜の温度・圧力を自動制御。お米一粒一粒を均一に、最適な湿度・品質にコントロールします。 大沸騰銅釜ステンレスの13倍の熱伝導率、銅釜採用により光熱費が大幅ダウン。7つの安全装置本製品は火を使わない電気調理器。火の消し忘れ、焦げ付きの心配も一切不要。安全装置も充実して、お年寄りにも優しい安心設計。
Campaign for eating brown rice than white rice and something closer to nature even a seasoning.What aims at the eating habits beyond the vegetarian's domain.New function! Super-nature control.Original microcomputer automatic-control the temperature and pressure of an iron pot.Evenly to a grain of rice, an optimal humidity and quality can be controlled.Large boiling copper pot.13 times of stainless as much thermal conductivity. Fuel and light prices are sharp downs by using copper pot.Seven safeguards.This product is an electric cooker not using fire.Forgetting turning off fire, worrying about scorching are also needless entirely.A safeguard is also substantial and it is a safe design gentle also to an old person.
短時間で小魚の骨までやわらかく・・・。116℃の大沸騰加熱がつくる1.7気圧と自慢の電子制御が調理時間を短縮。省エネ効果もあり、素材の栄養素を逃しません。マイクロビオティック「超圧本炊き」が理想の食生活をサポート!今、話題の「マイクロビオティック 」は、玄米を主食とする健康的な食事法です。スイッチ一つで玄米を発芽炊飯する「超圧本炊き」はマイクロビオティックの実践のお役に立ちます。マクロビオティックとは 精製した食物を避け、野菜、穀類もなるべく自然な形で摂取。
Softening even small fish's bone at a short time.The heating, boiling at 116 ℃ to 1.7 atmospheres and the favorite electronic control can shorten the cooking time.There is the energy-saving effect and the nutrient of a material is not missing.Microbiotic."Very high pressure real firing" will support your ideal eating habits!Now, the topic "Microbiotic" is the healthy meal method as the chief diet of brown rice."Very high pressure real firing" sprout-rice-cooking brown rice with the flick of a switch can stand on the role of practice for Microbiotic.Macrobiotic is to avoid a refined food and to also take in vegetables and cereals as a natural form as possible.
発芽炊飯がこんなに簡単!おいしさと栄養素をしっかり引き出します全自動発芽炊飯:発芽・炊飯・保温が全自動本製品の全自動発芽炊飯は「生きた発芽玄米」を簡単、手軽に美味しく炊きあげ、食べごろの温度で保温します多機能 電子圧力炊飯「白米」もモチモチおいしく!電子圧力炊飯で、どんな炊飯もボタン一つでおまかせ!白米も粘り強いモチモチとしたご飯に炊き上げます。お赤飯・炊き込みご飯・栗ご飯・豆ご飯・・もおいしくワンタッチ!!超高圧 電子圧力鍋スピードクッキングで匠の技!
Sprout cooking rice is so easy!Tastiness and nutrient are pulled out firmly.Full automatic sprout rice cooking: sprout, rice cooking, and keeping warm are full automatic.Full automatic sprout rice cooking of this product cooks "the live sprout brown rice" simply, easily, and deliciously, and keeps it warm at a temperature ready to eat.Multifunction and electronic pressure rice cooking."white rice" springy delicious!Leave any rice cooking to electronic pressure cooking rice with one push of a button!It can also cook white rice to slabby, springy rice.Rice boiled with red beans, rice steamed with vegetables, chestnut rice, and green pea rice .. also delicious with one-touch!!Ultra-high pressure and Electronic pressure cooker.It is a speed cooking and is Takumi's work!
煮出す場合:約1リットルの沸騰したお湯に1袋をいれ、4~5分煮出してお飲み下さい急須の場合:急須に1袋をいれ熱湯を注ぎ、4~5分おいてからお飲み下さい。色、味がでる間、数回お飲み頂けます冷やして飲む場合:煮出した後よくさましてから冷蔵庫で冷やしてお飲みください。熱湯には十分ご注意下さいお作り頂いたお茶を保存される場合は、必ず冷蔵庫に保存し、その日のうちにお飲み下さいお茶の成分が沈殿したり、濁ったりする事がありますが、品質には問題ありません。水出しはおやめ下さい
When decocting: put one bag into about 1 liter of boiling hot water, decoct it for 4 to 5 minutes, and drink. When using a teapot: put one bag into a teapot, pour out boiling water, and drink after setting for 4 to 5 minutes. While color and taste come out, you can drink several times. When drinking after served chilled: cool it enough after decocting and chill in a refrigerator and drink. We careful of boiling water enough. When the tea which you made is saved, be sure to save in a refrigerator and to drink within the day. Although the ingredient of the tea may precipitate or become muddy, in quality, it is satisfactory. Do not infuse in cold water.
貨物の配送代金は、私たちのアカウントへ請求となるよう発送されている為、請求先の変更をする場合、FEDXの手続上、支払人様の承諾が必要となります。請求先を変更しますので彼に添付ファイルの記入依頼して下さい。彼は、商談でキャンセル商品については、多い場合は返却で、少ない場合はディスカウントという条件で決めたと言っております。申し訳ないのですが、今回は数量が多いのでディスカウントではなく返品させて下さい。
As the delivery price for cargo is shipped for being asked to our account, in case of changing a billing address, the payer's consent is needed on the procedure of FEDX. Since a billing address is changed, an attached file should carry out an entry request at him. He has said that he decided on the conditions that with a business talk about cancel goods, when cancel is large, it is return, or when small, discount. I am very sorry, but since there is much quantity this time, please let me return the goods not discount.
現在、私は各国のDNSとActirveDirectoryを連携させることによってお互いの国のIT資産を有効活用するという計画をしています。私たちはそれぞれの国でDNSを使ってコンピュータ名からIPアドレスを解決し自国のIT資産へアクセスしています。今後は各国のサーバを相互に利用することにより業務効率を上げていくことが必要だと思います。そこで互いにDNS情報のフォワードを行うことにより各国のドメインにあるサーバへのアクセスを簡単にすることを検討しています。
At present, I plan to promote more effective use of IT asset of each country by aligning DNS with Actirve Directory of various countries.By using DNS in various countries, we identify IP address from computer name and access to our IT asset. In the future, we suppose that we need to improve operating effectiveness by mutually utilizing servers in each country. So, by forwarding DNS information each other, we consider to simplify the access to servers in various countries domains.
また、Active Directoryによるユーザ認証についても各国で独自に実施していますが、互いのActive Directoryの信頼関係を結ぶことにより相手ドメインで認証されたユーザを自国のサーバにアクセス可能にすることも検討中です。この資料はDNSとActiveDirectoryの相互参照について検討するための資料です。
Furthermore, user authentication by Active Directory is independently implemented in each country. But by building up each trust relation of Active Directory, we also consider to enable user authenticated by other domain to access to own country server.This is a material for consideration of cross-reference between DNS and Active Directory.
Idea Pod はひらめきをサポートする発想支援カードです。画面をフリックしたり iPhone を振ることで次々とアイデアのヒントとなるカードを見ることができます。Idea Pod は 200 万件以上もの特許分析をもとに生まれた、創造的な技術開発の理論「TRIZ (トゥリーズ)」をベースに作成されています。TRIZ の理論の一部である「技術的ブレークスルーの40パターン」を元に、シンプルな文章と絵を配した40枚のカードセットを収録。
Idea Pod is a idea assistant card which supports your inspiration.By flicking or shaking your iPhone, you can see the cards with idea tips. Idea Pod is based on creative theory for technology development "TRIZ" which is generated by reseaching over two millions of patent analysis.Idea Pod consists of 40 cards which have simple text and picture based on the method of TRIZ called "40 patterns of technical-break through.
カードを利用することで手軽に一定量の技術的アイデアを出すことができます。一人でアイデア出しをするときや、チームでブレインストーミングを行うときなどに是非ご活用ください。(本製品は宮城 TRIZ 研究会が開発した智慧カードの iPhone・iPod touch アプリ版になります)■使い方・アイデア出しのテーマを決めます。「ex. iPhone の可能性を広げる全く新しいケースの開発」・カードをめくりながら、内容をヒントにアイデア出しを行います。
Using this card, you can easily create an amount of technical idea.When you create idea or brainstorm with the team, Idea Pod will support your idea.(This product is an application for iPhone and iPod Touch of Idea Pop-up card developed by MIYAGI TRIZ RESEARCH SOCIETY.)■How to use1. Decide a theme for bringing up the idea. (ex. Planning brand new case to expand the possibilities for iPhone)2. Flicking the cards, bring up your idea from the hint.