■コールセンター経歴2002年4月1日●●にオペレーターとして入社オペレーター新人賞を受賞2007年7月1日同社コンタクトセンターにてスーパーバイザーに就任国内宿泊部門を担当後、ライフサービス部門の立ち上げを担当2008年4月1日 同社コンタクトセンターにてチーフスーパーバイザーに就任国内宿泊&ライフサービスのマルチスキル化を推進2009年4月1日 同社コンタクトセンターにて副センター長に就任利用件数 ●→●件(前期比%)売上 ●→●円(前期比%)収支 →黒字化
history with a Phone Call Service Centre01/Apr/2002Joined the Phone Call Service Centre as an service operatorAwarded the Excellent operator award within Newlwy Hired workers.01/Jul/2007Been appointed to the supervisor in the contact Service Centre, established the Life Service Department, after being in charge of the Domestic Stay Department.01/Apr/2008Been appointed to the Chief supervisor.Encouraged the multi-skilled environment in the Domestic Stay and the Life Service.01/Apr/2009Been appointed to the Vice Director in the Contact Service CentreNumbers of the call made-⚫→⚫(⚫% compared to the previous year)Sold ⚫→⚫Yen(⚫% compared to the previous year)Balance Regained the surplus.
この度はご迷惑お掛けして申し訳ありません。出来れば、商品の返品お願いします。それと今回あなたに迷惑をかけたので今度はあなたの力になりたい。代替の商品もございます。返金は済んでいます。違う物でも構いません。日本の物であれば手配致します。またのご縁心待ちにしております。そして、今回はこのようになり大変申し訳ございませんでした。
I would like to sincerely apologize for the inconvinience.I would like to refund the item if possible.I would be grateful if I can help you next time as I have caused an incovenience.You can exchange the new item.Money has been refunded.I will prepare any items from Japan.I hope you would be able to contact me soon.Again we are sorry for the inconvinience.
貴方が開発中の新しいパッケージ画像を見ました。この画像では、素敵なブリキケースが写ってないのですが、無くなったりしませんよね?この爪切りは、製品イメージが非常に大切ですから、パッケージが変更されても、ブリキのケースは絶対に無くさないようにお願いします。また、貴方のご提案通り、最初は爪切り本体から取り扱うことにします。専用の革ケースについては、新しいパッケージの出来具合を見て、別途検討します。問題が無ければ契約書を送って下さい。それと、代金の支払い方法についてご連絡下さい。
I have seen your package picture which you are working now. This is just to clarify, but you are still putting a beautiful blik case in the picture which I do not find in the new picture, right? This nail clipper really cares the good product image, so please bear in mind that you will put this blik case in the picture even after changes.Also I will follow your advice of handling the nail clipper itself first. Let me consider how the leather case will be after seeing the new package.Please enclose thecontract if you do not have any problems, as well as the payment method.
国際ミーティング・エキスポ(IME)の概要が10月7日、東京都内で発表された。企画・運営に加わった日経BP社の発行媒体を活用した来場者誘致活動などが功を奏し、前回開催は過去最多の3197人が来場した。今回は新たな企画や既存企画の改善を行ない、さらなる来場者増加とBtoB色を強めた出展効果拡大を目指す。11日の展示会終了後には、今年新たに企画された「IME出展者及びインセンティブショーケースキーパーソン意見交換会」も品川プリンスホテルで開催される。
The contents of the Intermatiomal Meeting Exposition(IME) has been announced on 7 October in Tokyo. Thanks to the fact that to have utilized the promotional events by the Nikkei BP, which has contributed in planning and managing, the previous expo has recorded 3197 people, the biggest number to have participated. They have come up with the new programme and improved on the existing programme, aiming more peopre to participate and the increased effect in the expo with B to B colour.After the exhibition on 11, IME expositor and incentive show case key person opinion excange party, which has newly planned this year, will be held in Shinagawa Prince Hotel.