Conyacサービス終了のお知らせ

A. de Guzman (kamitoki) 翻訳実績

4.8 11 件のレビュー
本人確認済み
約12年前
フィリピン
英語 (ネイティブ) 日本語 タガログ語
お仕事を相談する(無料)
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
kamitoki 日本語 → 英語
原文

返信ありがとう
以下確認させて頂けますか?

1.9月はMERIDIANが申告をする。御社もVAT計算だけして頂く、でよろしいですか?

2.御社にVAT申告の代理人をしていただくためには、HMRCに代理人変更の書類を出す必要はありますか?

3.FBAではなく、日本からイギリスのお客様へ直接お届けするオーダーについてはVATは発生しない

4.書籍などの非課税カテゴリの商品にはVATは発生しない

少し話がそれてしまいましたが、よろしくお願いします。

翻訳

Thanks for the reply.
Can you let me verify the following?


1.9月はMERIDIANが申告をする。御社もVAT計算だけして頂く、でよろしいですか?
On September Meridian will make a report. Is it okay for your company to only do VAT computations for us too?
2.御社にVAT申告の代理人をしていただくためには、HMRCに代理人変更の書類を出す必要はありますか?
In order for your company to represent us in the VAT report, is it necessary to submit documents for the change in representative to HMRC?
3.FBAではなく、日本からイギリスのお客様へ直接お届けするオーダーについてはVATは発生しない
VAT will not be generated for orders that will be directly delivered to customer from Japan to England, not just FBA.
4.書籍などの非課税カテゴリの商品にはVATは発生しない
VAT will not be generated for products in the non-taxable category such as books and other publications.
少し話がそれてしまいましたが、よろしくお願いします。
The topic became a little tangential but hoping for your understanding.

kamitoki 日本語 → 英語
原文

WEB会議の時間調整ありがとうございました。

御社との資本業務提携が決まれば、弊社社長が御社に行き契約書に署名し、弊社が御社の株主である旨を証明する書類を頂いて帰りたく存じます。

その場合、9/11午前にお伺いできればと考えておりますが、ご予定いかがでしょう?
香港かKLのいずれがよいでしょう?

また、日本での出資では、入金確認、契約書へサイン、株主の立場確認を全て対面でしており、今回も同じ流れを考えていますがご対応可能でしょうか?

質問ばかりで恐縮ですが、ご検討いただければ幸いです。

翻訳

Thank you for adjusting the web meeting time.
If a capital and business partnership is decided with your company, our company President will gonto your company to sign the agreement and would like to return after receiving documents that certify to the effect that our company is your company's principal shareholder.

For that case, we are thinking that visiting on the morning of September 11 would be good but how is the schedule at your side?

Also, in investing capital in Japan, confirming receipt of money, signing agreements, confirming the shareholders' position were all done in person. We were considering the same procedure this time but can you accomodate that?

I'm afraid all I've done is ask a lot of questions but it would be great if you could consider it.