Conyacサービス終了のお知らせ

Katsuya Sato (ka28310) もらったレビュー

4.9 315 件のレビュー
本人確認済み
9年弱前 男性
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
ハードウェア ソフトウェア
お仕事を相談する(無料)

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

ishiotoko この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/04/13 18:23:32
コメント
適切な訳だと思います。
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/12/09 13:36:15
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/12/08 16:00:59
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/12/09 14:23:13
コメント
大変いいと思います。
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/12/08 15:46:30
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/12/08 15:48:17
コメント
Good translation!!
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/12/08 09:36:55
n071279 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/12/07 23:50:15
コメント
問題ありません
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/12/07 21:09:11
mars16 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/12/07 15:04:40
planopiloto この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/04/21 18:03:15
コメント
良い訳だと思います。読みやすかったです。
mars16 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/04/19 19:26:56
mirror1000 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/12/08 11:30:28
コメント
明確な翻訳だと思います。
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/12/05 15:57:49
n071279 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/12/04 19:52:05
planopiloto この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/04/21 18:06:13
コメント
良い訳だと思います。読みやすかったです。
kamitoki この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/12/01 21:55:58
コメント
"I am embarrassed" Where did this come from? Unnecessary and puts writer in a bad light.
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/12/01 16:29:07
kari422 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/11/03 18:06:24
コメント
素晴らしい訳だと思います!完璧です
kari422 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/10/25 23:31:47
コメント
自然でいい訳だと思います。
manabu_conyac この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/10/24 12:15:04
コメント
とてもわかりやすい訳だと思います。
ueharamasashi この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/05/25 10:41:47
コメント
非常に読みやすく丁寧で素晴らしいです。
ueharamasashi この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/05/24 09:55:30
コメント
読みやすくて素晴らしいです。
ekyab この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/05/08 18:17:08
コメント
良いと思います
ekyab この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/05/08 18:16:53
コメント
良いと思います