Katsuya Sato (ka28310) — もらったレビュー
他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2017/02/08 11:54:00
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/02/08 01:20:25
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2017/02/07 11:53:29
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2017/02/07 11:33:56
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/02/04 10:30:11
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/02/14 15:34:45
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/02/02 10:13:27
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/02/03 15:51:38
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2017/01/30 20:32:31
|
|
コメント Perfect translation! Very good. |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/02/23 18:30:48
|
|
コメント 読みやすいです。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2017/01/28 19:30:12
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2017/01/28 13:40:18
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/02/09 21:08:17
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2017/01/28 13:45:12
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2017/01/27 19:45:58
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2017/01/26 17:38:37
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2017/01/26 15:46:27
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2017/01/26 15:47:52
|
|
コメント Excellent! |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2017/01/26 15:44:19
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2017/01/26 13:31:17
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/04/16 08:35:36
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/01/25 23:41:25
|
|
コメント 丁寧で良い訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2017/01/25 08:05:37
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2017/01/24 16:20:53
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/01/21 20:53:44
|
|