Katsuya Sato (ka28310) — もらったレビュー
他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/05/07 07:53:07
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/05/06 00:02:58
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/05/08 11:05:36
|
|
コメント 原文に忠実で良いと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/05/04 06:03:34
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/05/04 14:15:47
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/05/03 08:42:01
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/05/02 17:16:41
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/05/02 05:08:24
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/05/02 03:35:24
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/04/30 23:11:25
|
|
コメント 問題ありません |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/04/29 23:57:09
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/04/29 13:28:18
|
|
コメント 問題ありません。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/04/30 12:19:15
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/04/27 20:18:28
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/04/27 13:39:59
|
|
コメント 素晴らしいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/04/27 11:19:54
|
|
コメント 問題ありません |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/04/26 10:54:37
|
|
コメント とても良いと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/04/27 14:53:12
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/04/25 12:14:46
|
|
コメント 大変いいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/04/23 07:39:06
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/04/23 11:24:26
|
|
コメント 自然で読みやすい訳文だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/04/28 11:25:26
|
|
コメント 素晴らしいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/04/21 18:33:46
|
|
コメント 大変いいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/04/21 12:23:33
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/04/20 20:21:01
|
|
コメント 丁寧で読みやすい訳だと思いました。 |