新婦には内緒で、高校の同級生たちと、新婦の両親と、新郎からビデオメッセージをもらい、披露宴でビデオを流す予定です。
We will ask for (自分たちが撮影するならshoot)video-massages from the bride's parents as well as from the groom and her(his?) high-school classmates, to surpirse the bride at the wedding reception with them.
先週末、高校時代の親友たちと、親友の結婚式の披露宴の出し物のための打ち合わせと出し物用のビデオ撮影を上野公園でしました。私たちは2次会の幹事もするので、準備でとても忙しいです。
Me and my old friends in high school , one of whom is getting married, got together at Ueno Park last weekend to discuss what to perform during his wedding reception. We also shoot a video there to be shown at the reception. Also being in charge of organizing the after-party of the reception, we've been very busy for its preparation.(「高校時代の親友たち」の中に結婚する親友(男)もいる、という解釈です。)
私がトイレから戻ってくるまで,この荷物を見張っててもらえませんか?
Could you watch this stuff while I'm in the restroom?
1年間お疲れ様でした。2010年シーズンまで133日。この間はシリーシーズンと新車発表を楽しみましょう。
It's been a really good year. We have 133 days left until the commencement of the 2010. In the meantime, let us be entertained with the silly season and the release of the new models.
Former employees wax nostalgic about the early days of the merger.
以前の社員は会社が合併したばかりの日々を思うと懐かしくなる。
私は最近カルチャーフェスティバルの準備で忙しい。でも、子供たちが生き生きと活躍できるようにサポートしていきたい。全力で応援したい。
I've been busy these days with a preparation for our cultural festival. I want to see the kids participate in it with full energy and joy, so I'll give all my support to make it happen.
私はtwitterに書き込みすることで(書き込み作業をする)英作文を勉強していきたい。
I'd like to learn to write in English by way of commenting on Twitter.
以前、御社のアイコンセットを購入した***と申します。Globe.aiというファイルが壊れているようでうまく開くことができません。再度ダウンロードさせていただきたいのですがよろしいでしょうか?
I purchased a set of icons from your company the other day.However, I have not been able to open the file called Globe.ai, since the file seems to be damaged.I would like to download the file again. Please let me know if it's possible.Thank you very much.Sincerely, ***
Asian DVD Store
アジアDVDストア
仕事がかなり忙しく、毎日の父の見舞に毎日ばたばたしています。これから寒くなりますが どうか体大事にしてください 私はとても寡黙なので 彼のユニークさにいつも楽しませてもらっています。
With my work occupying my time along with the visits to my father, I'm running around all over the place every day. My fiance's sense of humor is what always amuses me, since I'm a very quiet type of person.Please take care of yourself for the coming cold season. Love, (2文目と3文目は順序的に入れ替えた方が良いと思い、そのように書きました。)
皆さんに会う前に結婚となりますが 近いうちおあいできることを楽しみにしております。父は日に日に病は悪くなるばかりで もう言葉も発することができなくなってきました。
That would mean I wouldn't be able to see you before my wedding, but I still look forward to seeing you in the near future. My father's condition is deteriorating each day, now hardly capable of speaking anymore.
はじめてメールします。まりです。12月に彼とカリフォルニアの皆さんのところへ行きたいのですが 父の病気とビザの問題でいけなくなりそうです。皆さんに会う前に彼と結婚となりますが
Hi, this is Mari e-mailing you for the first time. I was hoping to visit you all in California with my fiance in December, but the plan doesn't seem to come together due to my father's illness and the problem with my visa. (以下次の訳文に)
エレベーターで1階まで下りて、南館のエレベーターに乗ってください
Take the elevator to the first floor, then go to the South Building to take the elevator there.
As more scientific knowledge is learned, many nursing tasks become less like work in the home.
科学的な知識が次々と導入されるにつれ、看護業務は家事とは異なるものになってきている。
私の好きな言葉「大切なものは目にみえない」by 星の王子様
I love the phrase "Anything essential is invisible to the eyes" from "The Little Prince."(フランス語原文から英語への訳はRichard Howard 氏のものの引用です。)
Some nursing duties are similar to the work women do for their families.
看護業務の中には、女性が家庭においてする仕事と同じようなものもある。
In most cultures, nursing is done by woman.
ほとんどの文化圏において、看護職に携わっているのは女性である。
あなたたちの新しいウェブサイトは、とてもシンプルで見やすくなったと思います。デザインもとってもクール。
Your new website looks simple and user-friendly to me. And it's got a really cool design.
i have had a great day today.i hope tomorrow will be great also.
今日はとっても素晴らしい日だった。明日もいい日になるといいな。
Sei さんからのマイピク追加リクエストを拒否しました。
Se rechazó la solicitud para la adición a "My-Pic" (lista de los amigos) por Sei.