前半少しでも出だし来てもらえると助かるかも知れません。ほか、指示なくても動ける施工経験ある若い作家の場合日当5-6000円(5-60000ウォン)+宿泊+交通費なら検討の余地あります。学生の日当いくらを検討しているでしょうか?あと、施工チームとして、彫刻の学生は溶接得意な方がいるとよいです。そして、穴を開ける作業が多いので、そのひとは、経験より、持久力がある人も必要です。この方はボランティア的な方でも良いかもしれません。穴あけだけでもは、最低20人工の人手が必要です。
전반에 조금이라도 개시 시 와준다면 도움이 될지도 모릅니다.그 밖에, 지시 없이도 움직일 수 있는, 시공 경험이 있는 젊은 작가의 경우 일당 5~6000엔 (5~60000원) + 숙박 + 교통비라면 검토할 여지가 있습니다.학생 일당은 얼마로 검토하고 계신가요?그리고 시공 팀으로조각 쪽 학생은 용접을 잘하시는 분이 있다면 좋겠습니다.그리고 구멍을 뚫는 작업이 많으므로, 그 쪽은 경험보다 지구력이 있는 사람도 필요합니다. 이 쪽은 자원봉사 하시는 분이라도 좋을지도 모르겠습니다.구멍 뚫기만으로도 대략, 최소 20인분의 인력이 필요합니다.
施工現場について、現地制作が確かに予算的にもよいとおもいます。雨でも手元作業可能なテントを単管足場で制作したいとおもいます。高所作業があるので、枠組み足場や移動式足場(ローリングタワー)も必要になってきます。鉄骨に関しては、作品の背骨的な構造部分にも、使用しないと形状が持たないと計画しております。基礎にも鉄骨を地中に埋め、それらを骨組みの鉄骨とつなげ形状を安定させる必要があります。
시공 현장에 대해서현지 제작이 확실히 예산적으로도 좋을 거라 사료됩니다.비가 와도 주변 작업이 가능한 텐트를 단관 발판으로 제작하고 싶습니다.높은 곳 작업이 있으므로 틀 발판이나 이동식 발판 (로터링 타워)도 필요하게 됩니다.철골에 관해선, 작품의 척추 격인 구조 부분에서도 사용하지 않으면 현상 유지가 되지 않는다는 계획입니다.기초에도 철골을 땅속에 묻어, 그것들을 골조 철골과 이어 현상을 안정시킬 필요가 있습니다.
溶接など現地でできるでしょうか?僕は、電気溶接しか経験ないため、外現場ですので、ガス溶接作業が適しているとおもいます。彫刻の学生がメインとなって行う事できるでしょうか?施工最初の方は、作品の構造的な基礎と骨組みの制作。パネル板の穴あけ作業。が中心となります。材料など手配を考えると2週間の猶予ひつようだとおもいます。図面の締め切り逆算すると今なのですが。図面明後日朝までひとまずお待ち下さい。あと、舞台の大きさに関して一回り小さくてもよいかの返答だけ早めに頂くと助かります。
용접 등은 현지에서 가능할까요? 전 전기 용접 말곤 경험이 없기 때문에, 야외 현장이므로 가스 용접 작업이 적합하다고 생각합니다. 조각 쪽 학생이 메인이 되어 실행이 가능할까요?시공 처음 부분엔 작품의 구조적인 기초와 골조 제작. 패널 판의 구멍뚫기 작업. 이 중심이 됩니다.재료 등의 수배를 생각하면 2주일의 유예가 필요할 것 같습니다.도면 마감날에서 역산하면 지금입니다만.도면 다다음날 아침까지 우선 기다려 주십시오. 그리고 무대 크기에 관해서 한층 작게 해도 좋을지에 대한 회답만 빨리 받을 수 있다면 도움이 되겠습니다.
詳しくはコチラhttp://www.his-j.com/kanto/corp/group/event/cheekyparade/日程:2014年10月9日から2014年10月13日(3泊5日)発着空港:成田空港利用航空会社:日本航空、全日空、デルタ航空、ユナイテッド航空 のいずれか(指定不可/エコノミークラス利用)利用予定ホテル:ペンシルバニア、ウォルコット、ホテルデビュール、レイサム、デイズホテル・ブロードウェイ のいずれか(ホテル・部屋指定不可)減延泊:不可
자세한 사항은 이쪽으로 http://www.his-j.com/kanto/corp/group/event/cheekyparade/일정 : 2014년 10월 9일부터 2014년 10월 13일 (3박 5일)출발/도착 공항 : 나리타 공항이용 항공 회사 : 일본 항공, 전일공, 델타 항공, 유나이티드 항공 중 하나 (지정 불가/이코노미 클래스 이용)이용 예정 호텔 : 펜실베니아, 월콧, 호텔 도빌, 레이섬, 데이즈 호텔 브로드웨이 중 하나 (호텔/방 지정 불가)감/연박: 불가
食事:朝:0回、昼:0回、夜:1回参加条件:お申込みは12歳以上のお客様に限ります。最少催行人員:30名添乗員:同行いたしません。現地係員がご案内いたします。●旅行業約款、旅行条件書、取消料の詳細を、必ずご確認ください。http://www.his-j.com/company/yakkan/syusai.htm(募集型企画旅行・約款)http://www.his-j.com/company/yakkan/syusai_j.htm(募集型企画旅行・条件書)
식사 : 아침 : 0회, 점심 : 0회, 저녁 : 1회참가 조건 : 신청은 12세 이상 고객 분에 한합니다.최소 시행 인원 : 30명수행원 : 동행하지 않습니다. 현지 담당 직원이 안내해 드립니다.●여행업 약관, 여행 조건서, 취소 수수료의 상세 내역을 반드시 확인해 주십시오.http://www.his-j.com/company/yakkan/syusai.htm (모집형 기획 여행/약관)http://www.his-j.com/company/yakkan/syusai_j.htm (모집형 기획 여행/조건서)
【旅行手続きに関するお問合せ先】株式会社エイチ・アイ・エス イベントセクション[チキパ流 修学旅行 ~ニューヨークってどうなの?~ ツアーデスク]〒163-6011 東京都新宿区西新宿6-8-1 住友不動産新宿オークタワー 11階TEL :03-5908-3015FAX :03-5908-3345受付時間10:00~18:00 (土日祝日を除く)※注意H.I.S.店舗での手続きはできませんので、予めご了承ください。このメールは送信専用となっております。返信はできません。
[여행 수속에 관한 문의처]주식회사 에이치 아이 에스 이벤트 섹션[Cheeky Parade류 수학 여행 ~뉴욕은 어때?~ 투어 데스크]〒163-6011 도쿄도 신주쿠 구 니시신주쿠 6-8-1 스미토모 부동산 신주쿠 오크 타워 11층TEL : 03-5908-3015FAX : 03-5908-3345접수 기간 10:00~18:00 (토/일/공휴일은 제외)※주의H.I.S. 점포에서의 수속은 불가능하므로 미리 양해 바랍니다.이 메일은 송신 전용입니다. 회신은 불가능합니다.
ニューヨーク3泊5日間 日程[1]10/9(木)成田(11:00〜18:30)発 (直行)空路にて、ニューヨークへ。-------日付変更線通過-------ニューヨーク(10:45〜18:25)着後、現地係員と共にホテルまでお送りいたします。※ホテルチェックインは15時以降です食事:朝× 昼× 夜×[ニューヨーク泊][2]10/10(金)午前:NY COMIC CON(コミコン)会場へご案内午後:自由行動となります。食事:朝× 昼× 夜×[ニューヨーク泊]
뉴욕 3박 5일간 일정[1] 10/9 (목)나리타 (11:00~18:30) 출발 (직행) 항공로로 뉴욕으로.-------일자 변경선 통과--------뉴욕 (10:45~18:25) 도착 후, 현지 담당 직원과 함께 호텔까지 보내드립니다. ※호텔 체크 인은 15시 이후입니다식사 : 아침 X 점심 X 저녁X [뉴욕 숙박][2] 10/10 (금)오전: NY COMIC CON (코미콘) 회장으로 안내오후: 자유행동입니다.식사 : 아침 X 점심 X 저녁X [뉴욕 숙박]
[3]10/11(土)タイムズスクエアLIVEへご案内夜:ファン交流会へご案内終了後、ホテルまでお送りします。食事:朝× 昼× 夜○[ニューヨーク泊][4]10/12(日)ホテルチェックアウトをお客様ご自身でお済ませください。※ホテルチェックアウトは午前中です現地係員と共に空港へご案内いたします。ニューヨーク(9:30〜14:45)発 (直行)空路にて、帰国の途へ。-------日付変更線通過-------食事:朝× 昼× 夜×[機中泊]
[3] 10/11 (토)타임 스퀘어 LIVE로 안내밤: 팬 교류회로 안내종료 후 호텔까지 보내드립니다.식사 : 아침 X 점심 X 저녁○ [뉴욕 숙박][4] 10/12 (일)호텔 체크 아웃을 고객 분 본인께서 마쳐 주십시오. ※호텔 체크 아웃은 오전 중입니다.현지 담당 직원과 함께 공항으로 안내해 드리겠습니다.뉴욕 (9:30~14:45) 출발 (직행) -------일자 변경선 통과--------식사 : 아침 X 점심 X 저녁X [기내 숙박]
[5]10/13(月)成田(12:40〜17:35)着、通関後解散となります。☆☆お疲れ様でした☆☆上記スケジュール内の発着時間は、 2014年3月現在の国際線定期便および、一部期間のみ運航される準定期便や臨時便のフライトスケジュールに基づいています。ご出発日によっては上記時間帯以外の臨時便を使用することがあります。必ず最終日程表で確定便・時刻をご確認ください。
[5] 10/13 (월)나리타 (12:40~17:35) 도착, 통관 후 해산하게 됩니다.☆☆수고하셨습니다☆☆위 스케줄 내의 출발/도착 시간은 2014년 3월 현재 국제선 정기편 및 일부 기간만 운행되는 준정기편이나 임시편의 운항 스케줄에 기반합니다. 출발일에 따라선 위 시간대 외의 임시편을 사용하는 일이 있습니다. 반드시 최종 일정표에서 확정편/시각을 확인해 주십시오.
上記スケジュールは、航空会社の都合・天候・災害、現地事情等により予告無く変更になる場合がございます。当日の天候により、欠航する場合もございます。運送機関の欠航・運休により、延泊されたり他の交通機関を利用された費用につきましてはお客様のご負担となります。予めご了承ください。
위 스케줄은 항공 회사의 사정/기후/재해, 현지 사정 등에 의해 예고 없이 변경되는 경우가 있습니다.당일 기후에 따라 결항되는 경우도 있습니다. 운송 기관의 결항/운휴로 인해 연박하시거나 다른 교통 기관을 이용하시는 비용에 대해선 고객 분께서 부담하시게 됩니다. 미리 양해 바랍니다.
■会場:コラーゲンバイキングレストラン「愛しと~と❤」■住所:〒849-5131 佐賀県唐津市浜玉町浜崎2467■営業時間:11時~(オープニングイベントは10時半~)■バイキング料金(税込)大人…1680円小学生…860円4歳~未就学児…380円3歳以下…無料
■회장 : 콜라겐 바이킹 뷔페 레스토랑 [이토시토~토♥]■주소 : (우) 849-5131 사가 현 가라쓰 시 하마타마 쵸 하마사키 2467■영업 시간 : 11시~ (오프닝 이벤트는 10시 반~)■뷔페 요금 (tax in)어른…1680엔초등학생…860엔4세~미취학 아동…380엔3세 이하…무료
三浦大知出演「MTV VMAJ 2014」 当日15時からレッドカーペット&パフォーマンスを生配信!6/14(土)舞浜アンフィシアターにて開催される「MTV VMAJ 2014」の模様が生配信されます。三浦大知も「I'm On Fire」でノミネートされいる“Best R&B Vide”をはじめ、年間の最優秀ミュージックビデオを表彰する授賞式や、国内外から多数のパフォーマー、プレゼンターが出演する華やかな音楽の祭典は絶対必見です!
DAICHI MIURA 출연 [MTV VMAJ 2014] 당일 15시부터 레드 카펫 & 퍼포먼스를 생방송 서비스!6/14 (토) 마이하마 앰피 시어터에서 개최되는 [MTV VMAJ 2014]의 모습이 생방송으로 서비스됩니다.DAICHI MIURA도 <I'm On Fire>로 노미네이트 되어 있는 "Best R&B Vide"를 비롯해, 연간 최우수 뮤직 비디오를 표창하는 시상식이나 국내외에서 다수의 퍼포머, 프레젠터가 출연하는 화려한 음악 제전은 절대로 보셔야 합니다!
視聴サイトはこちら→http://gyao.yahoo.co.jp/vmaj2014/#top三浦大知「I'm On Fire」【Youtube】http://www.youtube.com/watch?v=Of4bUdLba9g【iTunes】https://itunes.apple.com/jp/album/the-entertainer/id731242104
시청 사이트는 이쪽으로→http://gyao.yahoo.co.jp/vmaj2014/#topDAICHI MIURA <I'm On Fire>[Youtube] http://www.youtube.com/watch?v=Of4bUdLba9g[iTunes] https://itunes.apple.com/jp/album/the-entertainer/id731242104
・握手会に参加されるお客様のお荷物のお預かり・握手会参加前のボディチェック上記の項目にご協力いただけない場合は握手会への参加をお断りさせていただく場合がございます。予めご了承ください。 ■女性・子供用エリア設置のお知らせ当日、女性及びお子様、もしくは、お子様連れのお客様を対象として、比較的ステージを観やすくなる位置に女性・子供用エリアを設置致します。観覧スペースの、前方のイス席を女性・子供用エリアとさせて頂きます。
・악수회에 참가하시는 고객의 짐을 보관・악수회 참가 전의 신체 검사위 항목에 협력해 주시지 않을 경우엔 악수회 참가를 거절하는 경우가 있습니다. 미리 양해 바랍니다.■여성/어린이용 구역 설치 안내당일, 여성 및 어린이, 또는 어린이를 동반한 관객을 대상으로 비교적 스테이지를 보기 쉬운 위치에 여성/어린이용 구역을 설치합니다. 관람 공간에 있는 계단 맨 앞줄을 여성/어린이용 구역으로 삼겠습니다.
イスの数には限りがございますので、当日は座席が埋まり次第、締め切らせて頂きますので予め御了承下さい。対象となるお子様の年齢は小学生以下とさせて頂きます。ただし乳幼児のご来場に関しましては、ライブの際のスピーカー音量などを考慮致しますとあまりお奨めは出来ません。もし、ご来場される際はスピーカーから離れた場所で観覧されることをお奨め致します。■注意事項本イベントへのご参加にあたり下記注意事項を必ずお守り頂きますようお願い致します。
의자 수가 한정되어 있어, 당일엔 공간이 차는 대로 마감하겠사오니 미리 양해 바랍니다. 대상이 되는 어린이 연령은 초등학생 이하로 하겠습니다. 단, 유소아의 입장은 라이브 시의 스피커 음량 등을 고려하면 그다지 추천하지 않습니다.만일 입장하실 땐 스피커에서 떨어진 장소에서 관람하시는 걸 추천합니다.■주의사항본 이벤트 참가에 있어 아래 주의사항을 반드시 지켜주시길 부탁 드립니다.
注意事項に反する行為が見受けられた場合、及び当日スタッフの指示に従って頂けない場合は、イベントの中止もしくはご退場を頂く場合がございます。予めご了承ください。※当日のイベント開始時刻/及びCD販売開始時刻は予告なく変更になる場合がございます。予めご了承ください。※握手会は会場の都合上、順番待ちのお客様がいらっしゃる状況でも終了となる場合がございます。※複数枚「握手会参加券」をお持ちのお客様で2度目以降のご参加の場合は再度、列の最後尾にお並び頂くこととなります。
주의 사항에 반하는 행위가 발견된 경우 및 당일 스태프의 지시에 따라 주시지 않을 경우엔 이벤트 중지 또는 퇴장해 주셔야 하는 경우가 있습니다. 미리 양해 바랍니다.※당일 이벤트 개시 시각/및 CD 판매 개시 시각은 예고 없이 변경될 경우가 있습니다. 미리 양해 바랍니다.※악수회는 회장 사정 상, 순서를 기다리는 관객이 계신 상황에서도 종료될 경우가 있습니다.※복수의 [악수회 참가권]을 가진 관객이 2번째 이후 참가하실 경우엔 다시 줄 맨 끝에 서주셔야 합니다.
※会場への問い合わせはお控え下さい。イベント中止の原因になります。※施設内や会場での荷物置き等による場所取り行為や座り込みは禁止とさせて頂きます。スタッフの指示により移動していただく場合もございますので、予めご了承ください。※「握手会参加券」はいかなる場合(紛失・盗難等含む)においても再発行は致しませんのでご了承ください。※「握手会参加券」はイベント当日の指定された時間のみの有効となります。※アーティスト出演中の撮影・録音・録画等の行為は一切禁止です。
※회장으로의 문의는 삼가 주십시오. 이벤트 중지의 원인이 됩니다.※시설 내나 회장에서 짐을 두는 등의 장소 선점 행위나 앉아서 자리 차지 등은 금지합니다. 스태프의 지시에 의해 이동해야 할 경우도 있으므로 미리 양해 바랍니다.・[악수회 참가권]은 어떤 경우(분실, 도난 등을 포함한)에도 재발행은 하지 않으므로 양해 바랍니다.・[악수회 참가권]은 당일 지정된 시간에만 유효합니다.・아티스트 출연 중의 촬영, 녹음, 녹화 등의 행위는 일절 금지합니다.
※当日会場にてCDをご購入される際、お支払い方法は現金のみとさせて頂きます。クレジットカード等でのお支払いはお受けできませんので予めご了承ください。※ご購入頂いた商品の払い戻しは一切行いませんので予めご了承下さい。不良品は良品交換とさせて頂きます。※3歳以上のお子様をご同伴の場合は別途お子様の分の「握手会参加券」が必要になります。※徹夜で会場に溜まるなどの行為は、近隣住民の方の迷惑となりますので、おやめください。
※당일 회장에서 CD를 구입하실 때, 지불 방법은 현금뿐입니다. 신용카드 등의 지불은 받지 않으므로 미리 양해 바랍니다.※구입하신 상품의 환불은 일절 불가하므로 미리 양해 바랍니다.불량품은 정상품으로 교환해 드립니다.※3세 이상의 어린이를 동반하실 경우엔, 어린이 몫의 [악수회 참가권]이 필요합니다.※철야로 회장에 머무르는 등의 행위는 인근 주민에게 방해가 되므로 금지합니다.
徹夜行為を見つけた場合は、イベントを中止させていただく場合がございます。※当日の交通費・宿泊費等はお客様負担となります。※会場の設備故障や天災、交通ストライキなど不可抗力の事由により、公演実施不可能と判断された場合は、公演を中止致します。※公演内容はメンバーの状況等により変更になる可能性がございます。予めご了承ください。お問い合わせ先エイベックス・マーケティング株式会社0120-850095(平日のみ11:00~18:00)
철야 행위를 발견할 경우 이벤트를 중지할 수도 있습니다.※당일 교통비·숙박비 등은 고객님 부담입니다.※공연장의 시설 고장이나 천재지변, 교통 체증 등 불가피한 사정에 의해 공연 실시가 불가능하다고 판단되는 경우에는 공연을 중지합니다.※공연 내용은 멤버의 상황 등에 의해 변경될 가능성이 있습니다. 미리 양해 바랍니다.문의처에이벡스 마케팅 주식회사0120-850095 (평일에만 11:00~18:00)
【決済方法変更】東方神起 LIVE TOUR 2014 ~TREE~ 広島グリーンアリーナ公演 当日引換特別先着販売決定!(続き)※3歳以上有料。S席に限り、3歳未満入場可。ただし、席が必要な場合は有料となります。※お1人様1公演のみ2枚まで。
[결제 방법 변경] TOHOSHINK LIVE TOUR 2014 ~TREE~ 히로시마 그린 아리나 공연 당일 교환 특별 선착 판매 결정! (계속)※3세 이상 유료. S석에 한해 3세 미만 입장 가능. 단, 자리가 필요한 경우엔 유료입니다.※1명당 1공연만 2매까지.