Conyacサービス終了のお知らせ

hanuru_0125 翻訳実績

本人確認済み
約10年前
アメリカ
韓国語 (ネイティブ) 日本語 英語
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
hanuru_0125 日本語 → 英語
原文

「お客様の声」作成にご協力お願いします!
本日の和izm(ワイズム)体験に参加されての感想をお聞かせください。
改善点やご要望がございましたらお聞かせください。どんなことでも結構です。

寿司の握り方8ステップ 小手返し
シャリを軽くまとめ人差し指と親指え上下をおさえる
人差し指で真ん中をへこませる
左手を広げて指の先の方へ転がす
両サイドを親指と人差し指で押さえながら元の位置へ戻す
人差し指と中指で上からおさえる
時計回りに半回転させる
両サイドを押さえる
人差し指と中指で上からおさえる ⑤と同じ

翻訳

Please give me your feedback on the webpage [voices of customers]!
I would like to hear your experience in WAizm. Feel free to write up any request and/or things to be improved.

8 steps of making a Sushi. KOTEGAESHI--one of the ways to make a Sushi.
Pick some Sushi rice and make a small rice ball, and then gently press it from the top and bottom with a forefinger and thumb.
Gently press the middle of the rice ball with a forefinger, so that it has a small curve on it.
Put the rice ball on your palm and roll it toward the finger-tips.
Gently press it from the sides with your forefinger and thumb, putting it back on the middle of your palm.
Gently press it from the top with a forefinger and middlefinger.
Rotate it half in clockwise.
Press it from the sides.
Press it from the top using a fore-and middle-finger.
The same with No. 5.




hanuru_0125 英語 → 韓国語
原文

[2]
So, it would take enjoyable amount of time to complete all of Japanese beers.

And what I introduce here is the quite Japanese-ish lineups.

The first lineup is from SAPPRO, brand name is YEBISU.
YEBISU has 5 types of beers in different package, so it's might be easy to pick up by imagining taste from color even if you can't read Japanese. Black is bitter right? White would be smooth.

And next one is from ASAHI.
ASAHI has many brands and several types for each. So, many beers!

The last one is my favorite from the south-est part of Japan, Okinawa.
The name of beer is ORION BEER.
It's a local beer but so popular in everywhere that that you can find it in most of cities besides Okinawa.

翻訳

그래서, 일본 맥주에 대해 마스터 하는 것은 즐거운 시간이 될 텐데요,
그럼 여기서 일본의 라인 업 맥주를 소개하려고 합니다.

첫번째 라인업은 삿포로에서 생산되는 브랜드 에비스 입니다. 에비스에서는 다섯 종류의 맥주가 각각 다른 포장과 함께 유통되어지고 있는데요, 그렇기 때문에 일본어를 몰라도 포장 색을 통해서 맥주의 맛을 을 상상하며 맥주를 쉽게 고를수 있습니다. 검정은 쓴맛이 강하고, 흰색은 부드러운 맛이겠죠?

다음은 아사히입니다.
아사히는 많은 브렌드 네임을 가지고 있고 각각의 브렌드가 여러종류의 맥주를 유통해 내고 있습니다. 아주 많죠!

마지막은 제가 가장 좋아하는 브랜드로 일본의 남동쪽 오키나와에서 유래되었는데요, 그 맥주 이름은 오리온 맥주 입니다.
지방색이 강한 맥주이지만 인기가 많기 때문에 오키나와 뿐 아니라 어느 도시에서도 찾아볼 수가 있습니다.

hanuru_0125 英語 → 韓国語
原文

[1]
6 BEERS YOU MUST DRINK

There are 4 big beer companies in Japan. ASAHI, KIRIN, SUNTORY and SAPPORO. Those are very famous in the world, so I guess you've heard at least one of them. We basically only have those 4 companies, it seems pretty easy to complete Japanese beer right?

Here is the beer business system in Japan. Those 4 companies are producing many kinds of beers. It's not like "Original" and "Light".
First of all, those companies have some their own brands and each brand has different target. And those brand make different types to reach to the core customers. So, for example SAPPORO, they have 15-20 brands of beer, and each brand has 2-5 different types, so they produce about 60 different types of beer.

翻訳

꼭 마셔야 하는 맥주 6선

일본에는 아사히, 키린, 산토리, 삿포로 4대 맥주 대기업이 있습니다.
이들은 세계적으로 유명한 맥주기업으로, 여러분도 한번쯤은 들어보셨을 것 입니다. 기본적으로, 저의 회사는 이 4 사의 상품만을 다루고 있고, 이것은 일본 맥주를 마스터하는데 꽤 괜찮은 방법이라고 생각합니다.

일본의 맥주 비지니스 시스템에 대해서 설명하고자 합니다. 4대 맥주기업은 많은 종류의 맥주를 생산하고 있습니다. "오리지널" 혹은 "산뜻한" 맥주에 그치지 않습니다.
먼저, 4대 맥주기업들은 그들만의 몇몇의 브렌드를 가지고 있고, 각각의 브렌드는 서로다른 목적을 가지고 있습니다. 그리고 그 브렌드들은 그들만의 핵심 고객을 겨냥하여 다양한 종류의 맥주를 만들어 냅니다. 예를들면, 4대 맥주기업들은 15 - 20 개의 맥주 브랜드를 가지고 있고, 각각의 브랜드는 2 - 5 다른 종류의 맥주를 만들어, 총 60개의 다른 취향의 맥주를 생산합니다.