「真夜中のサーカス」をテーマにショウスタイルを突き詰めた“浜崎あゆみ一座”にしか生み出すことのできない、もはやライヴの域を超えた感動の一大絵巻。これまでライヴでほとんど歌唱されなかった名曲「Duty」や、12月発売の新曲「Zutto...」「Last minute」「Walk」、宇多田ヒカルのカヴァー「Movin' on without you」などを初披露!
Not only has the 'AYUMI HAMASAKI' been investigated for the theme of the theme of 'The Midnight Circus' the excitement which surpasses the stage of the concert is like a huge picture scroll. It will be the debut of such songs such as'Duty' which has not yet been performed at a concert, and the new songs of 'Zutto...', "Last Minute,' and 'Walk' that go on sale in December, and Utada Hikaru's cover 'Moving on with out you.'
【ミニアルバム】 5/20発売!サ上と中江 1st mini AL 「ビールとジュース」【配信あり】東京女子流の中江友梨が参加のユニット始動!!!”「HIP HOPミーツallグッド何か」を座右の銘に掲げるサイプレス上野とロベルト吉野”からサイプレス上野(34歳のおっさん)と、”人気ガールズ・ダンス&ボーカルグループ東京女子流”から中江友梨(リアル女子高生)というジェネレーションギャップ・HIPHOP ユニットが新たに切り込む!
[Mini Album} On sale from 20th May! Cypress Ueno and Nakae's first mini album, 'ビールとジュース' (Beer and Juice) [Dispatch available]Yuuka Nakae's debut in TOKYO GIRLS STYLE !!!From Cypress Ueno who raises 'Hiphop is something that meets something good (HIP HOPミーツallグッド何か)' as his favourite motto and Robert Eshinu, Cypress Ueno (34 years old) and Yuuka Nakae (who is a high school student) from 'Popular Girls' dance and vocal group 'TOKYO GIRLS STYLE' a new hiphop band which spans the generation gap is created!
お客さんは、まだ購入するか検討中です。彼にどこのお客さんが、この商品に興味があるか確認します。昨日 商品代金を支払う手続きをしたと言う連絡がありました。申し訳ないんですが、現在 支払いの依頼書を入手していません。彼は、本当にこの商品が欲しいので、必ず支払いの手続きをしています。彼は、いつも最終的には、商品代金を支払っていますので、入金確認でるまで、待って頂けませんでしょうか。先月 支払った商品は、まだ一つも入荷されてないので、経理の方で支払いに関して、厳しくなっているのです。
Dear Customer, we are still verifying if the purchase has been made or not.He is confirming what kind of customer would have an interesting this product. Yesterday we were contacted saying the transition for the payment of the goods has been carried out. We are very sorry to say but we have not received a written request of payment. He really wants this product so please continue with this payment transaction. He always pays for products last, so please wait for the final confirmation of deposit. Last month not one of the paid goods were not shipped, so in regards to accounts we are very strict.
お問い合わせありがとうございます。この時計の国際保証書には、シリアルナンバー(8桁の番号が印字されています。時計に刻印されているシリアル番号と国際保証書のナンバーを付け合わせることで偽物かどうかの判別がつきます。この時計はオメガの正規代理店で購入していますので、偽物の商品ではありません。また、アメリカ国内においても、SWATCH GROUPの保証を受けることが可能です。国際保証書に日付や購入店名が記載されていないものは、販売店みの保証となります。
Thank you for your enquiry.Within this watches international guarantee the serial number (the 8 digit number) is printed. With the serial number which is engraved on the watch and the number in the international guarantee we are able to decide whether or not it is a counterfeit. This watch was sold from an established agent of OMEGA so it is not a counterfeit. In addition, even if within the United States there is a possibility it can receive the guarantee of the SWATCH GROUP. In products where, in the international guarantee, the date and the place of purchase are not recorded it becomes under the warrantee of the shop.
添付のB,Cのイメージ画を作成してください。内容の確認ができ次第、見積とサンプルの依頼をいたします。取り急ぎ、イメージ画をお待ちしております。
Please attach the images of B and C. Once we have been able to confirm the contents, we will use it for estimation and sampling. We are looking forward to your image.