Conyacサービス終了のお知らせ

Faucher (faucher_1) 翻訳実績

本人確認済み
約11年前
ギリシャ
フランス語 (ネイティブ) ギリシャ語 英語 スペイン語
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
faucher_1 英語 → スペイン語
原文

This week we are tackling the age old question, how are women different than men? Sometimes when I read certain movie reviews I know instinctively that a female critic could have brought something different to the party, a morsel of thought untapped by the male critic. Of course this doesn’t happen with every movie. There is, more times than not, a critical consensus that has nothing to do with race, or gender or age. However, how do we know? Most of the reviews we read are by men, and usually of movies that are about men.
What if we had a week of articles and reviews by women? That’s the experiment I want to try this week at Rogerebert.com.

翻訳

Esta semana estamos abordando la cuestión vejez, ¿cómo son las mujeres diferente que los hombres? A veces, cuando leo ciertos críticas de películas, sé instintivamente que un crítico femenina podría haber traído algo diferente para la fiesta, un bocado de pensamiento sin explotar por la crítica masculina. Por supuesto, esto no sucede con todas las películas. Hay, más veces que nunca, un consenso crítico que no tiene nada que ver con la raza, el género o la edad. Sin embargo, ¿cómo lo sabemos? La mayoría de los comentarios que leímos son escritos por hombres, y por lo general de las películas que están por los hombres.
¿Qué pasa si, tuvimos una semana de artículos y reseñas por mujeres? Ese es el experimento que quiero probar esta semana en Rogerebert.com.

faucher_1 英語 → スペイン語
原文

This is something that Roger was also interested in doing, that we discussed several times, particularly when we could see a difference in our own thoughts about a movie, and we could pinpoint it to gender. Men and women are just raised differently in our society and so it shouldn’t be a surprise that we may think differently.

Just last week I attended the TED Women conference in San Francisco, and they too were struggling with this question. Is a “Women’s” conference so 1970’s? Or are there still enough inequalities between the sexes that make it important to highlight the accomplishments of women? It was reported that women still make 77 cents for each dollar earned by a man.

翻訳

Esto es algo que Roger también estaba interesado en hacer, que hemos comentado en varias ocasiones, sobre todo cuando podríamos ver una diferencia en nuestros propios pensamientos acerca de una película, y que se podía identificar a los géneros. Hombres y mujeres se acaba de plantear de manera diferente en nuestra sociedad y por lo tanto no deberían ser una sorpresa que podemos pensar de manera diferente.

La semana pasada asistí a la conferencia TED Mujeres en San Francisco, y ellos también estaban luchando con esta cuestión. Es una conferencia "Mujeres" para 1970? ¿O hay todavía bastantes desigualdades entre los sexos que lo hacen importante destacar los logros de las mujeres? Se informó de que las mujeres siguen haciendo 77 centavos por cada dólar ganado por un hombre.