お客様のご注文の商品についてご連絡差し上げました。弊社の在庫を確認したところ、賞味期限が残り少なくなっているため商品をお送りすることが出来ません。代わりに「まるちゃん カレーうどん」をお送りしたいと思うのですがよろしいでしょうか?今回は商品が違うので、弊社からのサービスとして「まるちゃん カレーうどん」を2個お送りいたします。御連絡お待ちしております。
We sent a massage about the items you ordered. As we confirmed our stock, the expiration date the food is close so we cannot send the items.Instead, we would like to send “Maru-Chan Curry Udon”, is that fine with you?In this case, the item is different so we will send 2 items of “Maru-Chan Curry Udon” as our service. We are looking forward your response.
ING8309こんにちは。残念ながら税関でとまっている場合は何もできません。商品の返品を承ります。もし商品が届いたら受け取りを拒否してください。キャンセル方法Bへログインしてください。注文履歴から商品の返品、キャンセルを要求してください。あなたに力になれず残念です。良い一日を!
ING8309Hello. I’m afraid there is nothing I can do if the item is stopped at the customhouse. I will accept the return of the item.If the item is delivered, please reject receiving. How to cancelLog in to B.Request the return and cancel the item from the ordering record. It is a pity that I cannot help you in any way.Have a good day!
このベースはとても派手な大きめのシルバースパークル塗装です。ブロックポジションマーク指板のネックで、斬新なルックスのジャズベース。最新鋭のbabiczブリッジをジャズベースに初搭載!レンチ1本でサドルのカムを調整することにより簡単に弦高調整が出来ます。各弦のサドルをベースプレートに固定していますので、弦振動、サスティーンのロスを最大限に抑えます。本来のベースサウンドを実現し、幅広いジャンル、演奏スタイルに対応したモデルとなっております。売切れ次第終了となります!
This bass is painted with garish large silver sparkle. Its neck has the fretboard marked of block position, which looks an innovative jazz bass. The latest babicz bridge is equipped with the jazz base for the first time!By adjusting the cam of the saddle with a wrench, you can adjust the string height easily.The saddle of each string is fixed to the bass plate, which controls the tremble of the strings and the loss of sustain. Realizing the original bass sound, it is the modeled which can be applied to wide variety of music genre and playing form. The sale will finish as the stocks are sold out!
私もこのようにお届けまで時間がかかるケースは初めてです。これは明らかに税関側の連絡ミスではないでしょうか?それなのに100ユーロもかかるとは信じられません。この状況が解決しないのであれば、一旦、この発送ナンバーでは商品を受け取らず、あなたから日本への返送を税関へ指示されてはどうでしょうか?再度、日本から商品を発送しなおします。発送費用はあなたにご負担をして頂くことになりますが、その方が早く問題解決できるのではないかと思います。あなたのご意見をお聞かせください。
This is the first case for me that it takes such a long time for the delivery. Is that because the contact wrongdoing of the custom house? I cannot believe that it would cost me as much as 100 euros.If the situation is not settled, can you request the customhouse to return the item to Japan by yourself, once not receiving the items with this shipment number?Then I will ship the item from Japan again. Though you will pay the shipment fee, it seems to lead the early solution. I would like to know your opinion.
電池1本で5Vを作り出せ!単4電池1本から5Vを生成O2の外部電源として利用可能抵抗が低いTの高性能Iを採用H採用電池の電圧が高いほど電流を多く取り出せますリンク先の翻訳をしてもらえれば$2のクーポンを差上げます(訳したテキストを Aへ送ってください)配線不要EをSのように使おう入手しやすくて安いRをSのように使える差込むだけで利用可能LED搭載LやPを使わなければ必要な部品はEのみ変更パッド搭載Eで動作確認済A利用時はR2は不要C利用時はR3を使用位置が間違っているので注意
Generate 5V with one battery!Create 5V from one AAA batteryAvailable as external power sourceApply the high-performance “I” of “T” whose impedance is lowApply HAs the voltage of the battery is high, more current can be extracted.If you translate the content of the following link, we will give you a coupon equivalent to $2.(Please sent the translated text to A)Wiring is not necessary.Use E as S.Easy to obtain and cheap R can be used as S.You can use it only by inserting.LED is equipped.Only E part is needed if you do not use L or P.Transmitting pad is equipped.The operation check has been done with E.When using A, R2 is not necessary.When using C, R3 is necessary.Be careful because the place is wrong.
私は変圧器を用いた方がより安全に使えると思ってこの話をあなたに伝えました。(電気系統の事故が起こる可能性をできるだけ減らしたいということです。)しかし、東芝が言うように、この商品は日本向けですので、変圧器を用いなかった場合、あるいは変圧器を用いたとしても動かない場合があることだけは理解して頂きたいと思います。(私は変圧器を使っても使わなくても問題なく動くと思っていますが、実際にやってみないとわかりません。)
I told you that, considering you can use this more safely with the transformer. ( I mean I would like to reduce the risk of electrical accidents)However, as Toshiba says, this product is for use in Japan, so please be sure that it might not work if you do not use the transformer or even you use it. (I believe that it would move regardless of whether you use the transformer or not, but there is no knowing unless you actually try. )
中古・ヴィンテージのサックス、トランペットなどの管楽器を販売。フルート音色が鳥の鳴き声を想起させるフルート。運動性能は管楽器の中で最も高い。ピッコロピッコロはフルートの派生楽器であり、同じ指使いで1オクターブ高い音が出る楽器クラリネットクラリネットは木管楽器中では最大級の音域の広さを持ち、独特の音色を持つ。サクソフォンサックスは木管楽器の運動性能の高さ、金管楽器のダイナミックレンジの広さを備えるオーボエオーボエは高音域で優雅な音色、他の管楽器にはない表現力の繊細さを待つ。
We sell secondhand, vintage wind instruments such as saxophone and trumpet. FluteThe sound of flute reminds us of song of birds. The movement performance is the highest of all the wind instruments. Piccolo Piccolo is the instruments derived from flute, and sounds 1 octave higher with the same fingering.Clarinet Clarinet has the widest sound range of all the woodwind instruments and has unique tone.SaxophoneSax has the high movement performance of woodwind instruments and the width of dynamic range of brass instruments. OboeOboe has high ranged elegant tone and the expression sensitivity which the other instruments do not have.
ファゴットファゴットは中低音域を担当することが多く、音域も広くて音色の変化も多彩。トランペット管楽器の花形トランペットは様々なジャンルで活躍する、演奏の場がとても広い楽器。コルネットコルネットは円錐管の占める割合が大きく、倍音が少ない柔らかな音色を持つ。フリューゲルホルンフリューゲルホルンは、より太く柔らかく、深みに富んだ音色を生んでいる。ホルンホルンは音色のやわらかさから、金管楽器や木管楽器、弦楽器とも調和します
BassoonBassoon usually plays a role of mid-low ranges, and it has wide range of sounds and the tone varies a lot. TrumpetThe star brass instrument trumpet is active in many genres of music and appears in a variety of performance. CornetMuch of the part of the cornet is conical pipe, which makes the sound softly with little harmonic tone. FlugelhornFlugelhorn generates thicker, softer, and deeper tone. HornHorn has soft tone and harmonizes with brass, woodwind and string instruments.
トロンボーントロンボーンは細かい音高コントロールが利き純正律のハーモニーが柔軟に作れるチューバチューバは最低音で支え、かつリズムを刻み、金管楽器群のハーモニーを支えます
Trombone Trombone is capable of sound control in detail, which can make pure temperament pliably. TubaTuba plays a role as supporting part with the lowest tone and beats the rhythm as well, which supports the harmony of brass instruments.
まだ雪が残っていますが、1日夜から2日朝も積雪の予報です。今年は雪が多いです。
Though the snow still lies, weather broadcast says it will be snowy from the night on 1st to the morning on 2nd. There is a lot of snow this year.
こんにちは。いつもありがとうございます行方不明の 荷物の調査の結果はわかりましたでしょうか?忙しいところすみませんが、よろしくお願いします。ありがとうございます
Hello. Thank you for your continuous support.Have you found out the result of tracking missing items?I am sorry to bother you, please let me know.Thank you.
応募の際、どのくらいのスピードでASINを抽出できるツールが作成できるか書いてくれると参考になります。(e.g., 3000/hr)また、報酬については相談することができますので、私が提示する金額に不満がある場合には、応募後採用前に希望金額を教えてください。このようなツールの作成経験がある方が望ましいですが、まずは作成前にスカイプやメールで詳細について相談できる方の応募をお待ちしております。
When applying please write how fast can you make tools which can extract ASIN to refer. (e.g., 3000/hr)Also, we can consult you about the reward, so if you are not satisfied with the amount of payment which I show, let me know your desired amount.Those who have an experience to create such tools are preferable, but at first, I expect the applicants who can consult us with skype or email in detail before creating tools.
ご連絡ありがとうございます。5000円分のコードは受け取れましたでしょうか?先ほどお送りした方法で受け取れませんでしたか?デジタルコードとは、キャンペーンの追加ポイントのことでよろしいですか?すぐに対応させて頂きますので、お手数ですがご連絡お願い致します。
Thank you for your response.Have you received the code equivalent to 5,000 yen?Couldn’t you get it through the way that I explained in my previous email?Is it right that the digital code is the additional point of the campaign?I am sorry to bother you, but I will handle the issue immediately, so please contact me again.
品物を点検したところ小さい方の船の舳先の両側に穴が二つ開いていました。部品を取り付ける穴のように見えますが部品は付属していませんでした。写真を添付しますので確認してください。もし部品の付属を忘れていたようでしたら部品だけ至急送ってください。
As I checked the items, I found there were 2 holes on the both side of the bow of the smaller ship. They look the holes to put the parts, but there were no such parts included. I will attach the picture, so please check that. If you have forgotten to include the parts, please send me them immediately.
「英夫知らないの? 先生は放課後も仕事あるんだよ。」「なんでそんなこと詳しいんだよ。」「パパとママがよく話してる。”サービス残業” とか”休日手当”とか。」「そんな夢のない単語覚えるなよ。」---------もう少し前に 進めたら学校側も動いてくれるかもしれないし。それか学校抜きでも解決してやる気持ちを持とう!!
“Don’t you know, Hideo? Teachers have jobs after school, too.”“Why do you know so well?”“Dad and Mom often talk about that. ‘Service overwork’ or ‘Allowance for working on holidays’ and so on.”“Don’t learn such dreamless words.”------If we can make progress, school may make a reaction. Or we should have mind to solve the problem without school support!!
ph81901アニメの世界はエブリデイ・カチューシャ!萌えるカチューシャ娘10選どんな被り物よりもカワイさアップ!萌えアップ!なアイテム、それがカチューシャ(私見です)!普通の少女もカチューシャをつけたなら、ほらもう美少女、萌え少女!今回はカワイイのにカチューシャ!な萌え掛け算の美少女たちをご紹介します!既にカワイイが、もっとカワイイに!!▼カチューシャって?金属やプラスチック製でC字型をしている。主に女性が髪留めとして使用。
ph81901The anime world features katyusha every day. 10 selections of moe girls wearing katyushaThe item which girls get cuter, higher moe than with anything is katyusha (personal viewpoint)! When ordinary girls wear katyusha, hey look, they have already become cute girls, moe girls! This time, I will introduce the cute girls getting exponentially cute who are wearing katyusha though they are cute! Though are already cute, they become even cuter!!▼What is katyusha?It is made of metal or plastic and is C-shape. Usually women use ones as a hair band.
ph79603消極タイプは、なんだかんだ言いながらも嫌がらず仕事をし、他のみんなからも慕われている場合が多い。▼怒って!叱って!委員長!!※【】内が登場作品となります。羽川翼 【物語シリーズ】 洞木ヒカリ 【新世紀エヴァンゲリオン】 鮎沢美咲 【会長はメイド様】 朝倉涼子 【涼宮ハルヒの消失】 丹生谷森夏 【中二病でも恋がしたい】 白梅梅 【ベン・トー】 真鍋和 【けいおん!】▼その名も〝委員長〟!委員長 【瀬戸の花嫁】※キャラクター名が委員長です。
ph79603Inactive type is engaged in their duty without disliking it, though complaining about it, so many of them are trusted by their classmates. ▼Get angry! Scold! Iincho!!※[ ] is the title of the comic works.Tsubasa Hanekawa [Monogatari Series]Hikari Horaki [Neon Genesis Evangelion]Misaki Ayuzawa [Maid Sama!]Ryoko Asakira [The Disappearance of Haruhi Suzumiya]Shinka Nimutani [Love, Chunibyo & Other Delusions]Ume Shiraume [Ben To]Nodoka Manabe [K-on!]▼The name is “Iincho!”Iincho [Bride in Seto]※The name of the Character is Iincho.
ph79602アニメや漫画においては萌え要素・属性として扱われる。「いいんちょ」とも言う。 或いは、いかにも委員長っぽい仕切りたがり、まとめ役のキャラクターもそう呼ばれる。 真面目なイメージのためか、眼鏡・おでこと相性が良いと言われる。(中略)積極タイプは、真面目で秀才、優等生なキャラクターが多い。 好き勝手に行動するクラスの仲間をまとめようとするので怒りっぽくなるなど、 嫌われ役、損な役回りになりがちである。
ph79602In anime and comics, they are categorized as moe.They also say “いいんちょ” (Iincho written in shortened hiragana”. And the character who wants to lead people like Iincho or who plays a role as a facilitator is called the same way. Their image is usually serious, so such characters become well with glasses and bare forehead. (Omitting) Active type girls are mostly serious, academically bright, and honor students. They try to put the outrageous classmates together with the mates, so that they are depicted as short-tempered. Then many of them are tend to be awkward and take a shunned role.
ph79601委員長!萌えすぎて困ります!アニメの世界の委員長たち10選図書委員長、学級委員長、生徒会長……学校には生徒をまとめる委員長がたくさんいます。委員長たちはいつも私たちを気にかけてくれて、献身的に学校生活の健全化に尽力しています。そんな委員長に萌えないわけがない!美少女なら尚更!ではご紹介します!ジャパニメーションの委員長たちを!▼委員長で萌えるのですか。変態ですね。委員長は学校内の委員会の長に就任した人物のことを指す言葉。
ph79601Iincho (Chairperson)! Too cute to keep calm! 10 selections of the Iinchos in anime worldThe chairperson of library committee, class president, head of the student council… School has a lot of Iinchos who lead the students. Iinchos always take thought for us and devote themselves to consolidate our school lives. We can’t help but feeling moe to the Iinchos! When they are cute girls, we feel so even more. Let’s see the examples, the Iinchos in Japanimation! ▼You feel moe to Iinchos. You are crazy.Iincho is the term for someone who is responsible for the leader of a certain committee in school.
ph78601カワイイが日本列島を席巻!ジャパニメーションアイドル、群雄割拠の10選日本には独特の文化である〝アイドル〟がいますが、もちろんアニメの世界にも漏れなくアイドルたちがいます。たくさんのファンに後押しされ、サクセスストーリーを歩む彼女たちは、現実世界のアイドルに負けずとも劣らず、アイドルなのです。今回はそんなジャパニメーションアイドルたちをご紹介します。▼アイドルとは!
ph78601Cuteness dominates Japan archipelago! Japanimation idols, 10 selections in rival baronsJapan has a unique culture, “Idol”, and of course there are idols in anime world without exception. Supported by many fans and walking along their success stories, they are undoubtedly idols competing with the idols in the real world. We introduce such Japanimation idols this time▼What is idol?