Crowdfunded in China: smart water cups, smartphone buttons, and sex toysWith Kickstarter-like Chinese site Demohour’s recent funding, we’ve taken notice of China’s growing crowdfunding scene. In light of this trend, we’re trying something new starting this week: a regular list of our favorite projects assembled from the top crowdfunding sites in the country. Depending on feedback and how many cool projects we can find, this could be a weekly or bi-weekly post. So to get things started off, here are our inaugural top five picks.
中国でクラウドファンドを受ける: スマート給水器、スマートフォンのボタン、アダルトグッズKickstarterと類似した中国サイトDemohourの最近のファンドを受けて、当社は中国で上昇しているクラウドファンディングシーンの注目を浴びている。この傾向の観点から、今週当社では新しい試みを開始する。国内のクラウドファンディングサイトの上位に集まった、当社人気プロジェクトのレギュラーリストである。フィードバックと当社がいくつのクールなプロジェクトを見つけられるかによるが、毎週あるいは隔週での更新となる。そのため開始するにあたり、最初の上位5点を挙げる。
Cuptime: even a cup of water can be smartWhat could be simpler than a cup of water? A lot of things, compared to this one. Cuptime is designed to encourage its users to drink more water and reap the health benefits. The cup wirelessly connects to a smartphone to monitor how much water the users drinks and how often. Input your height and weight, and Cuptime will tell you if you’re drinking enough or not. It keeps a daily history and scores the user on his or her hydration performance. Beyond that, its modest color scheme changes from blue to yellow to red, indicating water temperature.
Cuptime: 水1杯でさえもスマートに水1杯よりも単純になりうるのは何だろう。これと比べるとたくさんある。Cuptimeは、より多く水を飲み、健康の恩恵が受けられるよう、ユーザーに促すデザインとなっている。カップはワイヤレスでスマートフォンに接続されていて、ユーザーがどれくらいの量の水を飲むか、どれくらいの頻度で飲むかをモニターする。身長と体重を入力すると、Cuptimeがあなたの飲む量が十分かどうかを判断してくれる。履歴は日ごとに行われ、その人の水分パフォーマンスを採点する。更に、控えめな色の分類は、水の温度を示し、青から黄色、赤へと変化する。
We’ve seen a similar product in bottle form before on IndiGoGo, the BluFit Bottle, but it didn’t reach its goal. Cuptime raised RMB 1,358,583 ($224,466) on Demohour by January 16.Kuai Anniu: add an extra physical button to your smartphoneSince touchscreens have emerged as the status quo for smartphones, manufacturers have been straying further and further away from physical buttons. For those who aren’t satisfied with the typical power, volume up, volume down combination, Kuai Anniu (translates to “Fast Button”) could be your solution. Stick the device in your Android phone’s headphone jack and voila!
IndiGoGoの前に、当社はボトル形式での類似製品BluFit Bottleを見たが、製品の目標には達成していなかった。Cuptimeは1,358,583中国人民元(224,466米ドル)の売り上げをDemohourで1月16日に上げた。Kuai Anniu: あなたのスマートフォンにもう一つ物理ボタンを加えるタッチスクリーンが現行のスマートフォンの主流となっているので、メーカーは物理ボタンからどんどんどんどん離れてしまっている。この大勢を占める、電源・ボリュームアップ、ボリュームダウンに気に入らないという人のためにKuai Anniu(“速いボタン”と訳される)が問題を解決する。あなたのAndroidの電話のヘッドフォンジャックにそのデバイスをつけてみて、ほら!
You can now use the small extra button to take photos, open apps, play games, or any of the other 50 programmable shortcuts. Admittedly, this isn’t a novel idea. It bears a striking resemblance to Pressy, a Kickstarter project from last October. Kuai Anniu raised RMB 208,579 ($34,462) on Demohour by January 18.Linkcube: sex toys for long distance couplesThis pair of male and female pleasure devices are designed for couples who want a little more than strip teases on Skype. Wirelessly connect the “Venus” model to the lady’s phone and the “Mars” to the gentleman’s, and they can remotely stimulate each other through the cloud.
今、小さな別のボタンを押して、写真を撮ったり、アプリを開いたり、ゲームをしたり、その他50ものプログラムのショートカットを利用できる。明らかに、これは奇妙なアイデアではない。昨10月に始まったKickstarterプロジェクト、Pressyのような印象を与える。Kuai AnniuはDemohourで1月18日までに208,579中国元(34,462米ドル)の売り上げを上げた。Linkcube: 遠距離カップルのための性的グッズこの男性と女性のペアの嬉しいデバイスは、スカイプで裸のいじり合いよりもちょっと進んだことをしたいカップルのためにデザインされたものである。ワイヤレス接続で“Venus”モデルを女性の電話につなぎ、“Mars”を男性の方につなぐ。そしてクラウドを介して互いにリモートで刺激し合える。
There’s a few ways this can work. One option is to set the device to react to sound; for example, one partner’s moaning might trigger the other partner’s device to vibrate. With your free hand, you can also give your smartphone a shake, and the device will react accordingly. There’s even a social feature that lets you you can connect to other device users, though some users might find that a little creepy. And for those without valentines, there’s always “single player mode.” We’ve seen other high tech sex toys earn success through crowdfunding before, such as Vibease on IndieGoGo. Linkcube raised RMB 5,833 ($964) on Dreamore by January 7 (not much, but it did reach its goal!).
このデバイスを使用するのに幾つか方法がある。1つの方法はデバイスをサウンド反応に設定することである。例えば、片方のパートナーのうめき声がもう片方のデバイスが振動するトリガーとすることである。フリーハンドで、スマートフォンを振るとその通りにデバイスが反応する。ユーザーの中には少し気持ち悪く感じる者もいるかもしれないが、あなたが別のデバイスユーザーに接続できるようにすることはもう社会に浸透している。こうしたバレイタイン恋人のような人がいない人は、常時「シングルプレーヤーモード」にしていればよい。当社は以前クラウドファンディングを通して、IndieGoGoのVibeaseのような、別のハイテクな性具の成功例を見た。Linkubeは1月7日までにDreamoreで5,833中国元(964米ドル)の売り上げを上げた。(高い売り上げではないが、当製品の目標は達成した!)
上記商品が3個届きましたが、3個中1個についてはレンズキャップが入っておりませんでした。一部返金を宜しくお願い致します。
I received 3 items written above, one of which didn’t have a lens cap. Please refund a part of that.
この商品(ベイブレード)については、写真に掲載されているもののうち、どれが入っているかわかりません。また、写真の中のうち、一つの商品が入ります。ご希望ではない商品が入っている場合もありますので、ご注意願います。商品説明にも記載しておりましたが、この商品については、写真に写っているベイブレードのうち、どの商品が入るかわからない販売方法となっています。お客様が気分を害されたことにつきましては、お詫び申し上げます。今後、コメント欄には注意喚起をしてまいりたいと考えております。
As for the product (Bey-blade), I can’t confirm which is included among the items in the picture. Thus, one item in the picture will be put. Please be sure that the item which you don’t wish may be included. As stated in the description, as for the product, the sale policy is that there is no knowing which of the Bey-blade in the picture will be put. We apologize that you felt upset. We will be cautious about the section of the comment afterwards.
商品は5日以内に発送します。emsでアメリカに到着するのに3-4日程かかるので、遅くとも8-4日後にはあなたのところに届いていると思います。実際はもう少し早く発送しますので、到着もそれより早くなる予定です。発送準備を急いでいますのでもう少々お待ちください。発送が済み次第またご連絡します。よろしくお願いします。
I will ship the item within 5 days. It takes 3-4 days to arrive in the U.S. by ems, which means the item will be delivered to you in 8-4 days at the latest. Actually I will make the shipment a little earlier, so the arrival will be earlier than that. Please wait a little until I complete the shipment. I will contact to you when the shipment finishes. Regards
ta437071位 きりたんぽ鍋/秋田県。秋田県の大館、北鹿地方が発祥の地といわれている《きりたんぽ》は、この地方の家庭に伝わってきた「おふくろの味」。少し硬めに炊いたごはんをこねて、串につけて伸ばし、ごはんの表面がこんがりときつね色になるまで焼いた「たんぽ」と、比内地鶏、ささがきごぼう、長ネギ、せりなどの具材が入ったこの鍋は、鶏と醤油で作られた濃厚スープと「たんぽ」のやさしい味がマッチした絶妙なおいしさ。
1st Rank: Kiritanpo Nabe casserole / Akita prefecture.“Kiritanpo”, whose origin is said to be Odate and Hokuroku area in Akita prefecture, tastes of “Mother’s dish” passed down in the families there. Knead the rice cooked a little stiffly, extend it through a skewer, and bake it until the surface turns into light brown color, then “Tanpo” is completed. Along with it, put into Hinai local chicken meats, Sasagaki burdocks, leaks, Japanese parsley, etc, to make the Nabe, which tastes exquisitely, matching the strong flavored soup with chickens and soy source and the soft flavor of “Tanpo”.
ta437069月に気象庁から発表された長期予報(冬の天候の予報)によると、昨年、一昨年に続いて今年も「寒い冬」になるとの予報が出ているそう。寒い冬は何かとツライですが、厳しい寒さは温かな「鍋料理」のおいしさをあらためて実感させてくれるという効果も。そこで今回、ぜひ食べてみたい全国津々浦々の「ご当地鍋」を聞いたところ、1位は秋田県名物の《きりたんぽ》でした。
According to the long-term weather forecast (weather for the winter), it will be the “cold winter” following the previous two years. Though it is hard to spend the cold winter in many ways, we also have a chance to re-realize how delicious the warm “Nabe casserole meal” is, in the severe coldness. Then when we asked about the “local specialized Nabe” to eat favorably, the top was “Kiritanpo”, the Akita special meal.
ta43705にんにくたっぷり・ピリ辛塩麹鍋。ニンニク、生姜、唐辛子でからだぽっかぽか!塩麹の味付けでだしが不要のお助けレシピです★それ以外の鍋はこちらでどうぞ。一度は食べてみたい全国のご当地鍋ランキング。
Bountiful garlic, pungent peppery salty koji malt rice Nabe casserole. With garlic and red pepper, you get steamy hot! Seasoned with salty malt rice, we provide the helpful recipe which needs no soup stock★You can get the other Nabe recipes. Here is the ranking of local specialized Nabe casserole nationally which we eager to try once.
ta43704鶏手羽の白だしおでん。やっぱり定番・おでんが嬉しい!鶏手羽をたっぷり使ってじっくり煮込めば出来上がり★。野菜たっぷり豆乳カレー鍋。冷蔵庫の残り野菜、豆乳とカレー粉を入れるだけ!簡単&ほっこり&大満足!醤油をちょっと加えるとグッド。トマトジュースで簡単”トマト鍋”。今や定番トマト鍋をもっと簡単に!5分ほど煮込めばOKです。〆はチーズを入れてリゾットにしても良し。キムチ鍋。ピリッと辛いキムチ鍋であったまろう♪お肉を生姜とニンニクであらかじめ炒めるのがポイント。
Oden brewed whitely with chicken wing. It is surely nice to have the typical meal, Oden! Stew well with bountiful chicken wing and completed★.Curry taste soymilk Nabe casserole with full of vegetables. Just put the leftover vegetables, soymilk and curry powder! Simple, steamy hot, and satisfactory! It’s even better to add the soy sauce. With tomato juice, “tomato Nabe” is made easily. Cook the today’s popular tomato Nabe more simply! Just 5 minutes’ brew, that’s it. It’s OK to turn it like risotto, adding cheese as finish. Kimchi Nabe casserole. Let’s get warm eating pungent red-peppery kimchi Nabe♪ The key is to fry meats with ginger and garlic.
ta43901日本独自に進化したパン屋さんと変わった調理パン紹介フランスやイタリアなどの風味や素材を生かしたパンとは別に、日本ではいろんな食材を加えた「料理パン」が独自の進化をしている。今回は日本でのおいしい料理パンを有名店ごとに紹介。
Introducing a bakery evolved uniquely in Japan and peculiar dressed breadBeside the bread in which French and Italian flavors and ingredients used, “Dressed Bread” which is added many kinds of foods has been evolved uniquely in Japan. This time we introduce the delicious dressed bread in Japan in each famous store.
ta44703今発売されている最新シリーズ。もっともプレミアムがあるといわれているスーパーオリオン青。カードだけで通常品でも20万円以上、未使用の美品なら100万円近くする場合がある。ネロ魔身(崩壊)。ネロ金・背景緑なら良品で50万円以上する場合も。ブラックゼウス。第6弾の台紙付きなら美品で30万円前後になる場合も。
The latest series currently sold. Super Orion Blue is said to have the biggest premium. For only cards, it is more than 200,000 yen, and in mint condition unused, it may be almost 1 million yen. Nero Mashin (Corpse Form): Golden Nero with green background may be more than 500,000 yen in its good condition. Black Deus: The 6th version with pasteboard will be around 300,000 yen in its mint condition.
ta44702ビックリマンチョコビックリマンは、1977年にロッテによって発売されたどっきりシール、およびそれに続く一連のお菓子およびそれにオマケとして封入されたトレーディングカードシリーズ。 最も有名なのは社会現象を巻き起こした10代目「悪魔VS天使シール」、および物語においてその正統な後継作品であると考えられる11代目「スーパービックリマン」および14代目「ビックリマン2000」である。
Bikkuriman ChocolateBikkuriman is the trading card series enclosed as a lagniappe of a series of snacks, coming after Dokkiri sticker sold by Lotte in 1977. The most famous ones are the 10th generation “Devil vs Angel” series caused the social phenomenon, and 11th generation “Super Bikkuriman” and 14th generation “Bikkuriman 2000”, the works of the official successor story of the 10th.
hello i had recently won the bid on the pentax 67 the reason i have not paid yet is because i have one concern. in the description it states that the camera has a metering prism but judging from the photos it appears to have a regular prism and not the metering one. ive been instructed to hold payment until you can confirm ill b receiving everything as you described. are u sure the camera in question has a metering prism?
こんにちは。先日、pentax67のオークションを落札したんですが、1つ懸念があってまだ料金を払っておりません。商品説明の欄で、カメラに測量プリズムがついていると書いてあったんですが、写真から判断すると、それが通常のプリズムで、測量プリズムでは内容です。そちらが説明された通りの物を私が入手できることをそちらが確認されるまで、支払の保留をするよう指示されています。質問したカメラは間違いなく測量プリズムつきのものですか?
xxxはシステム開発やITサービスを提供する日本の会社です。今回、新しく会社を立ち上げるにあたり素敵なロゴを作成したいと考えています。このページの左上にロゴが入ります。http://xxx.xxx会社名の意味は日本語で「xxx」と「yyy」です。シンプルでスタイリッシュなロゴを希望しています。よろしくお願いします。
Xxx is a Japanese firm which provides system development and IT service.This time, we are considering for making a nice logo on auguring new company. The logo is supposed to be upper left part of the website.http://xxx.xxx.The meaning of the name of the company is “xxx” and “yyy” in Japanese.I hope the logo would be simple and stylish. Thank you for your cooperation.
EBAPaypal is not taking my payment... is the data of your account still complete and current?Tnx for answering.D1128Please cancel this order. As it is send to me from Japan custom costs would be very high.It was not very visible when ordering that this item is shipped from Japan.D7524Dear Ladies and Gentlemen,I am still waiting for my lamp.You have my order number, you know the model of ordered lamp, you received my money.please simply send the lamp however don't forget to attach a bill.Regards
EBAPaypalが私の支払い処理をしてくれません。あなたのアカウントの日付はまだ正確で現在利用可能ですか?回答お願いします。D1128この注文はキャンセルしてください。日本から発送してもらうとなると関税が高くなりすぎるようなので。この商品が日本から発送だというのは分かりにくかったです。D7524関係各所の皆様私はランプの到着をまだ待っています。そちらが私の注文番号を持っていて、注文のランプの型式も分かっていて、料金も受け取っているはずです。とにかくランプを送ってください。ただ、納品書を忘れずに添付してください。敬具
写真で商品の状態を確認する事ができますか??もう少し安くなりませんか??似たような本を探して頂く事は可能ですか??
Could I confirm the condition of the item?Could I get a little more discount?Is it possible to find a similar book?
中傷的な記事に対しては法的処置もふまえて厳しく考えたほうがいいと思います。あの様な侮辱的な発言は私は大嫌いです。そもそもAさんは前回作ったボディを納品した時点で同じようなデザインで製品化することを理解してたはずです。後から違うタイプのデザイン使うなら許可をとれと訴えてくるのは余りにも傲慢です。ただし今後、Aさんが必要な存在であれば最善な方法をとってくださいね。私はいつでも心から応援してます。
Against the slanderous articles, you should confront them firmly with suing in a case in litigation. I hate such an insulting statement. Originally, Mr. A was supposed to have understood the fact that the product was commercialized in the similar design, when he made a delivery the bodies which were made last time.It is too arrogant that he appealed to get permission when we use the different type of design aftermath.However, if you think Mr. A is necessary for you, you should choose the best concession. I am sincerely cheering you on.