Conyacサービス終了のお知らせ

chisai_28 もらったレビュー

本人確認未認証
11年弱前 男性
日本語 英語 (ネイティブ)

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

juemon1 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/04 22:11:19
juemon1 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/04 22:15:35
blub91 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/05 01:51:14
newbie_translator この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/04 09:05:58
コメント
kampenki!
newbie_translator この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/02 22:28:12
コメント
nice one!
kapsiao_i3 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/02 22:23:37
コメント
not bad
newbie_translator この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/02 22:28:56
コメント
good!
kapsiao_i3 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/02 22:25:27
cold7210 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/02/28 16:11:43
akithegeek1 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/02/24 02:28:30
コメント
Accurate and conveys the original meaning well.
newbie_translator この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/02/21 00:59:58
newbie_translator この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/02/21 00:59:17