Conyacサービス終了のお知らせ

chisai_28 もらったレビュー

本人確認未認証
11年弱前 男性
日本語 英語 (ネイティブ)

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

newbie_translator この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/02 09:44:32
コメント
good!
kapsiao_i3 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/02 09:32:43
コメント
nice
newbie_translator この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/02 09:44:42
コメント
not bad
kapsiao_i3 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/02 09:33:00
コメント
really convincing
kapsiao_i3 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/02 09:33:18
コメント
perfect
kapsiao_i3 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/02 09:33:32
コメント
good!
kapsiao_i3 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/02 09:33:47
コメント
good!
kapsiao_i3 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/02 09:33:57
コメント
perfect
kapsiao_i3 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/02 09:34:17
コメント
good!
o63odt この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/25 18:23:09
コメント
good
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/23 19:59:27
shinnosuke この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/22 00:03:30
katrina_z この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/24 09:41:23
katrina_z この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/23 23:24:33
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/21 06:30:13
newbie_translator この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/21 00:04:26
コメント
good!
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/21 07:01:12
kapsiao_i3 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/20 23:58:03
コメント
good one!
newbie_translator この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/20 23:53:04
コメント
good
kapsiao_i3 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/20 23:58:32
コメント
extra explanation on Dorayaki is good!
newbie_translator この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/20 23:53:22
コメント
good!
kapsiao_i3 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/20 23:58:43
コメント
smooth!
newbie_translator この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/20 23:53:31
コメント
nice
kapsiao_i3 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/20 23:59:12
コメント
nicely done
newbie_translator この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/20 23:53:41
コメント
good