BACH TRUMPETについて1.3rd.pistonを押さえたら戻ってこない。2.3rd.pistonから空気がもれる3.吹いたら音程が定まらない。4.チューニング管が抜けない。修理屋さんに相談しました。1.はpiston外部に打ちキズの修理跡があります。その修理が上手に行われていないため、piston本体にキズがつきそこから空気が漏れています。修理屋さんは言いました。「完璧に修理することは可能ですが新品を買うのと同じくらい費用がかかります。」
About the Bach trumpet 1. If you press the third valve, it sticks. 2. Air leaks from the third valve. 3. When you blow into it, the musical intervals are irregular. 4. The tuning slide cannot be removed. I consulted with a repair workshop. The 3rd valve has the remains of a repaired dent. Because the repairs were not done properly, the valve was damaged, and this is the cause of the leaking air. This is what the repairman said. "It is possible that this could be completely repaired, but it would cost about as much as buying a new trumpet."
トリコ×ワンピースのコラボ企画 フジTVで「ドリーム9まつり」開催『ワンピース』、『トリコ』の2作品をあわせて「ドリーム9」と呼び、コラボレーションした世界を楽しむイベント「ドリーム9まつり」が、東京お台場で開催されている。海賊船サウザンド・サニー号の展示や、、トリコが住む「お菓子の家」が本物のお菓子によって再現される。キャラクターと一緒に写真が撮れるフォトスポットが用意される。6月4日~7月3日 (月曜休館)
A collaboration project between Toriko and One Piece - "Dream 9 Festival" on FujiTV.Dream 9 Festival, an event at which you can enjoy the combined worlds of One Piece and Toriko, called Dream 9, is being held in Tokyo's Odaiba. With an exhibit of the pirate ship, Thousand Sunny, and the "Sweet House" that Toriko lives in is constructed out of real candy. There are also photo spots, where you can take pictures of yourselves with the characters. June 4th - July 3rd. (Closed on Mondays.)
「アップルシードXIII」劇場販売限定版のBDに士郎正宗複製原画の特典士郎正宗原作のCGアニメ「アップルシードXIII」。劇場版の公開劇場では、7月6日に発売されるBlu-ray「アップルシードXIII」1巻を士郎描き下ろしの「額装プリモアート(高品質複製原画)」付きで限定販売する
Attend the theater release of Appleseed XIII and purchase the limited edition BD to receive a reproduction of an original picture by Shirow MasamuneAppleseed XIII is creator Shirow Masamune's CG anime. At the theatrical release, a limited edition of volume 1 of Appleseed XIII on Blu-ray, complete with a piece of promotional art, drawn specifically for this release by Shirow, will be available for purchase.
先だってはお世話になりました。追加で、チューブ単体だけをを4個購入したいのですが在庫ありますか?あるようでしたら請求書を発行してください。すぐ支払います。
Thank you for all your help. In addition, I would like to purchase 4 tubes. Do you have that many in stock? If you do, please send me a bill. I will pay as soon as possible.
・「FINAL FANTASY XIII-2」のトレーラー公開SQUARE ENIXの新作RPG「FINAL FANTASY XIII-2」のトレーラーが公式サイトにて公開された。トレーラーを見る限り、前作「FINAL FANTASY XIII」には登場しなかったキャラクターが複数人登場している。発売は2011年12月予定、PS3とXbox360で発売。・「サムライチャンプルー」。 いよいよBlue-ray BOX & DVD BOXで登場!!
・Trailer for Final Fantasy XIII-2 now available The trailer for Square Enix's latest RPG, Final Fantasy XIII-2 is now available on the official site. Watching the trailer will reveal the entrance of several new characters who did not appear in the previous game, Final Fantasy XIII. Sales are scheduled to start in December of 2011 for the Playstation 3 and Xbox 360. ・Samurai Champloo is finally available in DVD and Blu-ray box sets!!
映画「ハガレン」ストラップ付き限定前売りファミマで販売映画「鋼の錬金術師 嘆きの丘(ミロス)の聖なる星」のストラップ付き前売り券が、ファミマ・ドット・コム限定で販売されている。限定セットに付いてくるストラップは、メタルパーツにエドのイラストをカラー印刷したもの。また前売り券自体も通常のチケットとは異なり、ファミマ限定の絵柄になっている。価格は2140円だ
Book tickets for the "FMA" movie at Family Mart and receive a limited edition cellphone strapLimited edition advanced tickets, complete with an attached strap, to the movie, "Fullmetal Alchemist: The Sacret Star of Milos" are now on sale at family.co.jp.The strap that comes with the limited edition set is a color-printed illustration of Ed with his automail. In addition, the tickets themselves are no ordinary item, with a design that is exclusive to Family Mart. They cost 2,140 yen.
ミキシングは楽曲・演奏・歌唱と共にバンドの印象を決定づける重要なファクターのひとつです。楽曲やバンドの印象はミックス次第で大きく変わるからです。しかし、インディーズバンドでは予算の制約ゆえ、そこにまでクオリティが行き届いていないケースが多く見受けられます。また、メタルサウンドのミキシングには特有のテクニックやアプローチが必要で、自分自身の知識やテクニックだけではなかなか思い通りのサウンドになりません。
When you're mixing, in addition to composition, performance, and singing, deciding what kind of impression you want your band to make is an important factor. Depending on the mix, your composition and band's impression can change greatly. However, for an indies band, due to expected limitations, there are a lot of cases where the quality just doesn't come through. Also, when it comes to metal sounding mix, some special techniques and approaches are necessary, and it's difficult to produce the sound you want with just the techniques that you know.
様々な作品作りで得たノウハウをベースに、手の届く料金でハイクオリティなミックスをご提供します。KRANK, ENGL, PEAVEY, MARSHALL などモダンハイゲインアンプを用いたリアンプオプションを組み込むことが出来ます。よりハイクオリティで本物のサウンドを目指す方には強くオススメします。(料金別)レコーディング前にご発注いただければ、より良いミックスにするための録音方法など、Tipsを共有します。宅録だからといって心配することはありませんよ。
We offer high-quality mixes for an affordable price, using the know how that we've gained through working on a variety of mixes. We can include reamp options using modern high-gain amps from KRANK, ENGL, PEAVEY, MARSHALL, etc. We recommend this for customers who are looking for a higher-quality and more authentic sound. (This does cost extra.)If you order before recording, in order to create a better mix for you, we'll offer you tips and tricks for better recordings. Even though it's a home-recording, there's nothing to worry about.
他のスタジオの料金体系とは違い、ヴォーカルのピッチ修正・ドラムのエディット・トリガリングなど楽曲を高品質に仕上げるための全ての作業を含んだ料金です。また(過度・見当違いな要求でなければ)アーティストのフィードバックを取り入れた修正・改善は無料です。(1曲につきおよそ5リビジョンが目安)料金の目安 1曲 x円〜 (プロジェクトの内容によって変わります)
Unlike the fee system of other studios, our fee includes vocal corrections and drum editing and triggering, in order to provide you with the best composition we can. In addition (if the request is reasonable), we will make revisions and corrections based on the artist's feedback for free. (We estimate about 5 revisions per song.)One song should cost approximately X yen. (This depends on the requirements of the project.)
セルフプロデュースした3枚のアルバムが世界各国のメディアで高評価を獲得し、B, C, Dなど、世界的アーティスト・プロデューサーと仕事をしてきた EEEのFFFが、その経験とノウハウを活かし、あなたのデモやアルバムのミキシングを行うサービスです。
Using the experience and know-how that we've acquired from self-producing 3 albums that received favorable reviews from countries around the world, and from working on EEE's FFF with worldly artists and producers such as B, C, and D, we'll mix your album or demo.
やぁ!ファンのみんな、みんなの自慢したい〇〇写真ある?好きなフィギア、好きなコスプレ写真とか、とにかくクールなやつ、みんなみに自慢したい物に僕らの〇〇のタグをつけて欲しいんだ。例えばこんな感じでタグをつけてね!!みんなのタグ付けを待ってるよ!
Hey! All you fans, do you have a photo of OO that you want to show off? If you have favorite figures or favorite cosplay pictures or anything cool at all, add our OO tag to it and have everyone come admire it. This is how you tag it!! We're waiting for your contributions!
第24回プライズフェアの「ONE PIECE(ワンピース)」プライズ各種バンプレストはワンピースのプライズとしてフィギュア、ぬいぐるみ、キーチェーンといろいろな種類の品を展開しているが、アミューズメントプライズ(ゲームセンターの景品)の展示会第24回プライズフェアで、入魂の作品がずらりと登場した。
The 24th prize fair, with all sorts of One Piece prizesThe pamphlet advertises everything from figures to stuffed toys to key chains as the prizes from One Piece, but as this is an amusement prize (the kind of prize you would win at a game center) exhibition, it seems that there will be plenty of great prizes at this 24th prize fair.
オファー、コンタクト機能をスタートさせましたパーソナルページからコンタクトやオファー内容の確認、編集も可能です。6月末まで無料でご利用いただけますこのオフィスを使いたい場合はこちらからオファー前に聞きたいことがあればこちらからオファー前に聞きたいことがあればこちらから未回答のオファーは現在○件ですオファー申請者詳細データ対象業界
We have started to make contacts regarding your offer. It is possible for you confirm and compile the offer contents and contacts from your personal page. You can use this for free until the end of June. If you want to use this office, go here. If you have questions prior to the offer, go here. If you have questions prior to the offer, go here. There are currently o unanswered offers. Specific details regarding applicant offersSubject's industry
届いた商品に同封されていた、日本向けLAP登録申込書の2枚目に正規販売店スタンプが押されていないため、LAP登録が出来ずに困っています。正規代理店スタンプ押印済みの登録申込書を至急送ってください。それが出来ないようであれば、改善策を提案ください。
Because the second sheet of your LAP registration application which was enclosed in the goods we received does not have your store's official stamp, we have been unable to complete your LAP registration. Please send us the registration application with your store's official stamp affixed as soon as possible. If you are unable to do so, please propose a recovery plan.
Yahoo!JAPANプレミアムのユーザー限定で、6月20日までのお得な情報。「ONE PIECE」1〜5巻、「トリコ」1〜3巻 まるごと無料ダウンロード!
For premium users of Yahoo!JAPAN only, a special announcement. Until June 20th, you can download One Piece Volumes 1-5 and Toriko Volumes 1-3 for free!
スクエニ最新作「Final Fantasy 零式」のデモプレイ動画が公開「Final Fantasy 零式」デモプレイ動画が公開された。動画を見ると、本作はアクションだけではなくシューティングとしての要素もあるようだ。
Demo video for Square Enix's latest game, Final Fantasy: Zero, releasedA demo video for Final Fantasy: Zero has been released. Watching the video, it seems that this game has not only action, but also shooting, as a component.
「魔法少女まどか☆マギカ」ニコ生で日本と台湾向けに同時に一挙生放送!ニコニコ動画のニコニコ生放送で、6月18日19時より、大人気アニメ『魔法少女まどか☆マギカ』本編を無料で一挙に生放送される。さらに、台湾のアニメファンに向けて、本編に繁体字の字幕を付けた放送も同時に行う。【番組名】 ニコニコアニメスペシャル「魔法少女まどか☆マギカ」 日台同時一挙放送【放送日時】6月18日(土)19時~翌1時(25時)
With the power of smiles, "Mahou Shoujo Madoka Magica" will be broadcast live simultaneously to Japan and Taiwan! With a smiling video and a smiling live broadcast, the hugely popular "Mahou Shoujo Madoka Magica" will be broadcast for free on June 18th at 7 PM. In addition, for Taiwanese anime fans, this special will be broadcast with traditional Chinese subtitles. Program name: Smiling Anime Special "Mahou Shoujo Madoka Magica" Simultaneous live broadcast to Japan and TaiwanBroadcast time: June 18th (Saturday), from 7 PM to 1 AM
「涼宮ハルヒの憂鬱」の長門有希がロボットに!?バンダイ公式オンラインショッピングサイト「プレミアムバンダイ」では、涼宮ハルヒの憂鬱に登場するキャラクター「長門有希」の長門有希専用のメカ「COMPOSITEVer.Ka 全領域汎用人型決戦外骨格長門ロボ」をプレミアムバンダイ限定にて好評予約受付中です。名前長いなあ。。
Nagato Yuki from "The Melancholy of Suzumiya Haruhi" becomes a robot!? On Bandai's official online shopping site, "Premium Bandai" they are taking pre-orders for a limited edition figure of a character from The Melancholy of Suzumiya Haruhi, Nagato Yuki, in her mecha form "COMPOSITEVer.Ka All-Terrain Multipurpose Decisive Battle Humanoid Exoskeleton Nagato Robo". What a long name...
バンダイ 「魂ネイションズ」秋葉原駅構内にショールームオープン玩具大手のバンダイが、JR秋葉原駅構内に最新の商品を並べたショールーム「魂ネイションズ AKIBショールーム」が5月28日(土)がオープンした。魂ネイションズは、バンダイが手がける大人向けブランドで、大人向けフィギュアや超合金などを展開する。クオリティの高い、満足度のより高い商品がウリ。通販サイト魂ウェブ商店の注文を受付中のアイテムも展示し、プロモーションの拠点とする予定。東京に来た時にはよってみてね。
Bandai's "Demon Nations" Akibahara Station's showroom has opened. Major toy company Bandai opened a showroom for their latest products at JR Akihabara Station called the "Demon Nations AKIB Showroom" on May 28th (Saturday). Demon Nations is a adult-oriented brand that Bandai has spent a lot of time developing which makes figures, super-alloy, etc. for adults. It sells products that are high-quality and that give a high degree of satisfaction. There are also plans to display items that are currently being sold on the mail order site, Demon Web, for promotional purposes. The next time you're in Tokyo, come check it out!
「TBSアニメフェスタ2011」8月13日 文京シビックホールにて開催決定!TBSやBS-TBSにて放送中の人気番組や2011年秋以降放送開始の新番組など、TBSアニメが大集結のスペシャルイベントが今年も開催決定!各作品の最新情報や最新映像、キャストによるトークショーや、オープニング・エンディング曲のミニライブなど盛りだくさん。作品:電波女と青春男、緋弾のアリア、THE iDOLM@STER、まよチキ!、ひだまりスケッチ、僕は友達が少ない
"TBS Anime Festa 2011" will be held on August 13th at Bunkyo Civic Hall! This special event, which gathers TBS anime from popular programs that are currently airing on TBS and BS-TBS to new programs that are set to be broadcast in the fall, will be held this year as always! With the latest information and images from many programs, cast talk shows, and mini-concerts featuring opening and ending songs, there will something for everyone. Works: Denpa Onna to Seishun Otoko, Hidan no Aria, THE iDOLM@ASTER, Mayo Chiki!, Hidamari Sketch, Boku wa Tomodachi ga Sukunai