Conyacサービス終了のお知らせ

Yumie (3_yumie7) 付けたレビュー

4.9 28 件のレビュー
本人確認済み
12年以上前
日本
日本語 (ネイティブ) フランス語 英語 スペイン語
お仕事を相談する(無料)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/10/01 16:36:08
コメント
Great!
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/10/01 14:41:07
コメント
Great!
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/10/01 16:37:20
コメント
Great!
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/11/05 20:42:20
コメント
Great!
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/09/26 07:30:31
コメント
Great!
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/09/26 07:30:13
コメント
Great!
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/09/26 07:31:40
コメント
Great!
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/09/25 04:12:12
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/09/25 04:11:38
コメント
Good!
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/09/25 04:13:45
コメント
Good!
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/09/25 04:13:16
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/09/16 01:42:53
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/09/16 01:41:53
コメント
Good!
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/09/16 01:41:32
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/09/16 01:40:47
コメント
Good!
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/03/24 21:47:10
コメント
Great!
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/03/24 21:46:43
コメント
Great!
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/03/24 17:00:10
コメント
Great!
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/03/24 16:59:54
コメント
Great!
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました フランス語 → 日本語
2018/05/15 14:54:54
コメント
Great!
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/09/11 11:24:56
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/09/11 11:23:54
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/09/11 11:22:00
コメント
ドロップアンドゴーサービスというのは知りませんでした。勉強になりました。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/09/10 05:57:11
コメント
Great!
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/09/10 05:56:54
コメント
Great!