翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2019/06/13 19:10:13
日本語
ご返信ありがとうございます。
ゴールドジムのウェアをネットで探していて、「ANAX FITNESS」というショッピングサイトで、
自分用に数回購入したことがあります。
非常に気に入って、何度かリピート購入しているのですが、商品タグで貴社名を知りました。
是非、直接購入して、日本で販売したいと考えております。
よろしくお願い申し上げます。
英語
Thank you very much for your reply.
As I was looking for Gold Gym's fitness wear on the internet, I purchased it for myself on the shopping site called "ANAX FITNESS" a couple of times.
Since I liked it so much, I purchased it repeatedly and found your company's name on the product tag.
I would love to purchase the wear directly from you and sell them in Japan.
Thank you.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アパレル(フィットネスウェア)の輸入販売を考えていて、製造メーカーに対してメールで問い合わせた際、「どういうルートで知ったのか」と訊かれたので、そのメールに対しての返信メールです。