翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2019/06/13 19:08:05
日本語
ご返信ありがとうございます。
ゴールドジムのウェアをネットで探していて、「ANAX FITNESS」というショッピングサイトで、
自分用に数回購入したことがあります。
非常に気に入って、何度かリピート購入しているのですが、商品タグで貴社名を知りました。
是非、直接購入して、日本で販売したいと考えております。
よろしくお願い申し上げます。
英語
Thank you for your reply.
I have been looking for an outfit of gold jym on Internet, and have purchased it for myself at a shopping website called "Anax Fitness" several times.
I love it very much, and have been purchasing it repeatedly. I found name of your company at a tag of the item.
I definitely want to purchase it directly, and sell it in Japan.
I appreciate your understanding.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アパレル(フィットネスウェア)の輸入販売を考えていて、製造メーカーに対してメールで問い合わせた際、「どういうルートで知ったのか」と訊かれたので、そのメールに対しての返信メールです。