Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/01/11 15:50:59

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

お写真を、3回送って欲しい。ごめんなさい。忙しい中。よろしくお願いします。
1.ベースの肌色を塗った後。変更があるかもしれないので、定着前にお願いします。
2.rooting前。(眉や赤みなど書いた後。変更があるかもしれないので、もし可能なら、定着前にお願いします。
3.完成後。(長い前髪とサイドの髪を下ろした写真と、前髪を横分けにした顔が見えるようなポーズの両方が見たいです。)

英語

Please send me the picture three times in spite of you must be busy.
1.After painting the face color. Please do it before fixing because there might be changing.
2.Before rooting.(There might be changing after drawing eyebrows or applying redness. please do it before fixing if possible )
3.After completing (picture should include front long hair and side down and face to be shown with side parted hair)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません