Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2018/11/06 21:39:37

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

詳細な計算をして頂きありがとうございます。
あなたのアドバイスに従い4か国のVAT登録はしないつもりです。
しかし、私はEUにおける売上を増大させたいので、来年はいくつかの国でしきい値に達するかもしれません。
その時はVAT登録をお願いいたします。10月のデータを添付いたします。

Pan-EU schemeを私は使用していません。
また、それを有効にしたこともありません。

以上となります。よろしくお願いします。

英語

Thank you for a calculation. Following your advice, I won't make VAT registration for 4 countries. But I want to expand the proceeds in EU, so it would up to the threshold in some countries in next year. I will ask you to make VAT registration then.

I don't use Pan-EU scheme. And also never used.

It's all information to you. Please give me some response.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません