Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/10/22 17:53:10

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

Bマニュアルをチェックしたところ、Aマニュアルから変更されている箇所を見つけました。(添付を見てください)
この他にAマニュアルから変更されている箇所はありますか?
全ての変更箇所をX社に知らせる必要があります。

それとも私が両マニュアルをチェックして変更箇所を探すべきでしょうか?

英語

I checked B manual, and found that several parts had been changed from A manual (Please see attachment).
Do you have other parts that had been changed from A manual?
I have to notify all the parts changed to S.

Or do I have to check both manuals and look for the parts to be changed?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません