Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/10/06 12:33:28

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

いつもお世話になっております。

最近○○の他に自転車の取り扱いも始めました。
仕入先を探していたら、△の✖で扱っているのを
見つけました。
是非✖からも卸価格で購入させていただけないでしょうか?

宜しくお願い致します。

英語

Thank you as always.

We have started dealing with bicycles aside recent ◯◯.
We found X of △ which handles them for us to purchase.
Please do purchase from X too.

Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません