翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2018/10/03 08:47:10

marifh
marifh 52
英語


What is the paypal email you are sending it to i may have it wrong on here

日本語

そちらが送っているペイパルのEメールアドレスは何でしょうか。もしかしたら間違ったアドレスを載せているかもしれません。

レビュー ( 1 )

anri_hanahanaはこの翻訳結果を"★"と評価しました 2018/10/04 11:52:37

元の翻訳
そちらが送っているペイパルのEメールアドレスは何でしょうか。もしかしたら間違ったアドレスを載せていかもしれません。

修正後
そちらが送っているペイパルのEメールアドレスは何でしょうか。もしかしたら間違って私のところへ届たのかもしれません。

「かもしれません」で十分に伝わるので、「もしかしたら」は省力できます。間違いでは、ありませんが。

marifh marifh 2018/10/04 12:17:59

レビューありがとうございます。ここで"here"というのは、ペイパル上のインフォメーションのことかと思ったのです・・。実はこの翻訳の前に、同じ方のLight依頼で「支払ったのに、画面では違う表示が出る」というような文を見たので、here はコンピュータ画面の情報欄?の部分のことかと私は思いました。

コメントを追加
備考: ebay にてpaypalトラブル