Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/10/02 15:59:21

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

お世話になります。
ご連絡有難うございます。

カラーサンプル有難うございます。
下記、住所にお送りください。

いつも、迅速な対応で感謝しております。

小田さんにも、お伝えしましたが、
11/上旬に工場に伺って、
椅子の張地等の打ち合わせをさせていただきたいと
思っております。

引き続き、よろしくお願いいたします。
また、お会いできることを楽しみにしております。

英語

Thank you for your support.
I am grateful that you contacted me.

Thank you for color sample.
Please send an item to address listed below.
I appreciate that you handle me promptly all the time.

I told Oda san about it.
I will visit a factory in the beginning of November and talk about chair upholstery.

I hope that you are going to continue to be cooperative with me.
I am looking forward to seeing you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません