Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/06/21 16:31:45

mary_
mary_ 50
日本語

Zの新商品は、発売されたらUSオフィスに送るべく既にサンプルの手配をアレンジしてあるよ。7月の上旬位には送れると思うよ、届くのを楽しみにしていてね。なんか玩具では新しいプロジェクトは発動していないの?

英語

I already arranged shipping of new product of Z to US office as soon as it is released.
I think I can ship around in top of July. I hope you will be looking forward to it.
Do you have any new projects of toys?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 海外支社の同僚への簡単な業務連絡です。