翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2018/06/21 16:31:45
日本語
Zの新商品は、発売されたらUSオフィスに送るべく既にサンプルの手配をアレンジしてあるよ。7月の上旬位には送れると思うよ、届くのを楽しみにしていてね。なんか玩具では新しいプロジェクトは発動していないの?
英語
I already arranged shipping of new product of Z to US office as soon as it is released.
I think I can ship around in top of July. I hope you will be looking forward to it.
Do you have any new projects of toys?
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
海外支社の同僚への簡単な業務連絡です。