Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/06/12 18:56:56

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

返信遅くなりました。

手持ちの謄本が無いので、明日用意します。

他の書類も併せて**さんから貴方に渡すよう指示しておきます。

英語

I am sorry to be late in replying you.
As I do not have a certified copy of register, I will prepare it tomorrow.
I will ask xx to hand it out with another document.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません