Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/04/29 08:03:41

日本語

Amazonご担当者様

この度はご迷惑をおかけしまして誠に申し訳ございません。

今回の「A-to-z」についての経緯を報告いたします。

今回、購入者様から
到着しない
と報告がありました。

こちらについてですが、
商品は追跡可能郵便で発送しております。
下記サイトより確認いただけます。

日本郵便のSAL便で送っており、平均すると2週間程で購入者様に配達されます。

また、到着予定日も、
2018年5月2日 - 2018年5月17日
となっており、まだ到来しておりません。

英語

Dear Amazon team,

I apologize for the convenience it may have caused you.

I'd like to explain the details about "A-to-z".

I received a message from the buyer that the item hasn't been delivered yet. However, the item was sent by trackable mail service and the status of the mail can be checked on the following website.

It was sent by Japan Post's SAL, and it normally takes about 2 weeks to deliver.

The delivery date should be from May 2nd, 2018 to May 17th 2018, and there's still some time until then.


レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません