翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 47 / 0 Reviews / 2012/02/18 22:19:55
Dear genryu.mamachida5849,
I am responding to the message you sent outside the eBay message system. Per eBay policy all contact between buyer and seller needs to take place via the eBay messaging system. The purchase you made for these items was on Jan. 22nd. These items were not on sale on that date. The invoice you received and paid reflected the correct price for the items. We did not send you the invoice, eBay did. Sellers are not able to edit the price on invoices. The items may had been on sale previously but the sale ended on Jan 19th.
genryu.mamachida5849様
eBayメッセージシステム外から送付いただいたメールに関してご連絡しております。eBayの規約上、すべてのバイヤーとセラー間のコミュニケーションはeBayメッセージシステムを介することになっています。これらの商品をご購入いただいた日付は1月22日でしたが、これらの商品はその日には販売されていませんでした。お支払いいただいた請求書には正しい金額が記載されております。請求書は我々からではなく、eBayから送付されていて、セラーは請求書上の金額を変更することはできません。これらの商品は以前販売されていたかもしれませんが、1月19日に販売が終了しています。