Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/03/09 23:12:50

huihuimelon
huihuimelon 52 プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 社内翻訳校正者(2...
日本語

彼女の元ルームメイトの生存と、彼が奪った口座の返却を要求しましたが、それに付いて返答がありませんでした

返答が無いので続けます


ディズニーの"Big Hero 6"は、モデルは彼でしょう

心に傷を追った主人公
名前が、HEROで同じ

彼女の場合もそうですが、本人に断りもしないで、キャラクターを使うのです。
音楽、映画、アニメなど

英語

I didn’t get any response though I demanded for the existence of her ex roommate and getting back the bank account stolen by the guy.

I will continue since no response.


The model of "Big Hero 6" in Disney is him, isn’t he?

The hero that’s hurt
They got the same name HERO

He uses the characters even without asking them if it’s ok, in her case as well.
Music, movies, cartoons and more

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません