翻訳者レビュー ( 日本語 → ポルトガル語 (ブラジル) )
評価: 50 / 0 Reviews / 2018/01/03 10:01:14
日本語
アイテムはブラジルに到着まではスムーズの更新され、自動で連絡が行くように設定しています。
しかしブラジル国内での移動は、ブラジルの方が入力してくれないのでなかなか把握できません。
わかれば連絡しますがそちらでもチェックして下さい。
アイテムを追跡できるサイトを載せておきます。
よろしくお願いいたします。
ポルトガル語 (ブラジル)
A chegada do item até o território brasil será notificada e atualizada automaticamente.só que depois que chegar no brasil,não será mais mesma coisa.eles não costumam notificar. Se eu souber entrarei em contatos.gostaria que você dar uma olhada para checar também.segue o anexo um link para rastreamento. Grata.